Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Отлично! — раздраженно проговорил Рон. — А теперь, когда мы с этим разобрались, может, все-таки организуем что-нибудь поесть?

— Хорошо, только в другом месте, — сказала Гермиона, мельком взглянув на Гарри. — Не стоит оставаться здесь, рядом с дементорами.

В конце концов они расположились на ночлег на каком-то заброшенном поле неподалёку от одинокой фермы, где им удалось позаимствовать яйца и хлеб.

— Это ведь не воровство, правда? — обеспокоенно спросила Гермиона, когда они наслаждались яичницей и тостами. — Я ведь оставила деньги у курятника.

Рон закатил глаза и проговорил с набитым ртом:

– ‘эмиона, ‘cе в по‘ядке! ‘Аслабься!

И правда — было гораздо легче расслабиться после хорошего ужина. Этим вечером друзья снова много смеялись, и ссора из-за дементоров была забыта. К Гарри, который первым заступил на ночное дежурство, вернулись жизнерадостность и даже надежда.

Так они открыли для себя тот факт, что полный желудок — залог хорошего настроения, а пустой — причина ссор и уныния. Гарри был не слишком удивлен этим — ведь он частенько голодал у Дурслей. Гермиона также держалась стойко в дни, когда им не удавалось наскрести ничего, кроме ягод или черствого печенья. Только поведение ее становилось резче, а периоды молчания угрюмее. А вот Рон привык вкусно поесть три раза в день: дома его кормила мама, в Хогвартсе — домовые эльфы, — и от голода он становился крайне неразумным и вспыльчивым. Если не удавалось раздобыть еды к тому моменту, когда приходила очередь Рона нести хоркрукс, он начинал вести себя совершенно невыносимо.

— Ну и куда дальше? — постоянно твердил он. У него самого не было никаких идей, и, похоже, он ожидал, что Гарри и Гермиона что-нибудь придумают, пока он сидит и предается мрачным размышлениям о своей голодной доле.

Гарри и Гермиона тем временем впустую тратили часы, пытаясь решить, где можно найти остальные хоркруксы и как разрушить тот, что у них уже есть. Разговоры их все больше двигались по кругу — ведь никакой новой информации не было.

Дамблдор говорил Гарри о своей догадке, что Волдеморт спрятал хоркруксы в местах, которые имели для него большое значение. И Гарри с Гермионой вновь и вновь монотонно перечисляли, где жил и бывал Тёмный Лорд. Приют, в котором он родился и вырос, Хогвартс, где учился, лавка «Боргин и Бёркс», куда он пошел работать по окончанию школы, и, наконец, Албания, где Тёмный Лорд провел годы после своего развоплощения, — эти места стали предметом бесконечных обсуждений.

— Ага, давайте махнем в Албанию. К обеду всю страну успеем обыскать, — съязвил Рон.

— Мы ничего там не найдем. До развоплощения он уже успел сделать пять хоркруксов, а Дамблдор был уверен, что змея — шестой, — сказала Гермиона. — А змея, как мы знаем, не в Албании — она обычно с Вол…

— Я же просил тебя прекратить называть его по имени!

— Отлично! Змея обычно с Сам-Знаешь-Кем. Теперь доволен?

— Не особенно.

— Не думаю, что он спрятал что-нибудь в «Боргин и Бёркс», — сказал Гарри. Он повторил эту уже много раз высказанную идею только для того, чтобы нарушить неприятную тишину. — Боргин и Бёрк — эксперты в области объектов темной магии, они бы сразу узнали хоркрукс.

Рон нарочито зевнул. Гарри подавил в себе импульс швырнуть в него чем-нибудь и продолжил:

— Я все-таки думаю, что он мог спрятать что-нибудь в Хогвартсе.

Гермиона вздохнула:

— Но Дамблдор бы нашел.

Гарри повторил излюбленный аргумент в подтверждение своей теории:

— Дамблдор говорил мне, что никогда не претендовал на знание всех секретов Хогвартса. Вы поймите — если и было важное для Вол…

— Эй!

— Значит, Сам-Знаешь-Кого! — заорал выведенный из себя Гарри. — Если и было важное для Сам-Знаешь-Кого место, — так это Хогвартс.

— Ой, да ладно! — фыркнул Рон. — Его школа?

— Да, его школа! Она стала для Тома Риддла первым настоящим домом, в котором его исключительность получила подтверждение. Школа значила для него все — и даже когда он ее окончил…

— Мы вообще о Сами-Знаете-Ком сейчас говорим, а? Не о тебе? — уточнил Рон, потянув висевшую у него на шее цепочку с хоркруксом. Гарри поймал себя на желании затянуть ее и придушить Рона.

— Ты рассказывал, что, окончив школу, Сами-Знаете-Кто хотел устроиться в Хогвартс на работу, — сказала Гермиона.

— Правильно, — ответил Гарри.

— И Дамблдор думал, что это только предлог для того, чтобы попытаться найти что-нибудь — возможно, еще один принадлежавший основателям предмет, чтобы сделать из него хоркрукс?

— Да.

— Но он ведь не получил работу, — сказала Гермиона. — Значит, у него не было никаких шансов найти реликвию и спрятать её в школе!

— Ну ладно, — побежденно признал Гарри. — Значит, забудем про Хогвартс.

Не имея других зацепок, они отправились под плащом-невидимкой в Лондон — разузнать про приют, в котором рос Волдеморт. Гермиона пробралась в библиотеку и раскопала в архивных записях, что это учреждение давно снесли. Друзья побывали там, где стоял приют, и обнаружили на его месте высотное офисное здание.

— Может, сделать подкоп под фундаментом? — без особого энтузиазма предложила Гермиона.

— Он бы не спрятал здесь хоркрукс, — сказал Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы