Он кинулся туда, где приземлилась Гермиона, схватил маленькую вышитую бисером сумочку и принялся искать в ней наощупь. Попадались то кожаные обложки книг, то рукав свитера, то каблук туфли…
— Да скорей же!
Он подобрал свою палочку и указал на сумку:
— Акцио ясенец!
Оттуда вылетела крохотная бутылочка коричневого стекла; поймав ее в воздухе, Гарри бросился обратно. Глаза Рона были полуприкрыты, между век виднелись белые полоски глазных яблок.
— Он без сознания, — Гермиона и сама сильно побледнела; она уже не походила на Мафальду, хотя волосы местами оставались седыми. — Гарри, открой, у меня руки дрожат.
Он содрал пробку с бутылочки. Гермиона трижды капнула на кровоточащую рану. От зелья повалил зеленоватый дым, а когда он рассеялся, Гарри увидел, что кровотечение остановилось. Рана теперь выглядела так, словно была получена несколько дней назад, и на ней уже наросла новая кожа.
— Круто!
— Это самое большее, что я решилась сделать, — голос Гермионы вздрагивал. — Есть заклятья, которые бы его полностью исцелили, но я боюсь их использовать — вдруг ошибусь, и будет хуже? Он и без того потерял столько крови…
— А как его ранили? Я имею в виду, — Гарри потряс головой, пытаясь сообразить, что произошло, — что мы тут делаем? Мне казалось, мы собирались обратно на площадь Гриммо…
Гермиона глубоко вздохнула. Казалось, она вот-вот расплачется.
— Гарри, боюсь, мы не сможем туда вернуться.
— Что…
— Как раз когда мы аппарировали, в меня вцепился Яксли, и я не сумела от него отделаться, он слишком сильный. Так что он аппарировал с нами на площадь Гриммо, а там, скорее всего, увидел дверь дома и немного ослабил хватку. Тогда я смогла его сбросить и аппарировала с вами сюда.
— А Яксли-то где? Слушай… Ты хочешь сказать, он на площади Гриммо? Но он же не может попасть в дом?
Гермиона покачала головой. В глазах у нее блеснули слезы.
— Я думаю, что может. Я… Я оттолкнула его заклятьем отвращения, но он уже был внутри защитного круга чар Fidelius. С тех пор, как умер Дамблдор, мы тоже Хранители, так что я все равно что выдала ему тайну, понимаешь?
Не было смысла спорить — Гарри верил, что Гермиона права. Это был серьезный удар. Если у Яксли теперь есть доступ в дом, вернуться туда невозможно. Туда уже наверняка аппарировали другие Упивающиеся смертью. А ведь особняк на площади Гриммо, как бы он ни был мрачен и как бы ни подавлял, оставался до сих пор их единственным убежищем и даже домом, с тех пор как Кричер стал счастливее и дружелюбнее.
Гарри представил себе, как эльф сейчас возится с бифштексом и пирогом с почками, которых Гарри, Рон и Гермиона так и не попробуют. Сердце у него болезненно сжалось — и дело было вовсе не в еде…
— Гарри, прости, мне так жаль!
— Не глупи, ты ни в чем не виновата! Никто не виноват, кроме меня…
Он вытащил из кармана глаз Хмури. Гермиона отшатнулась.
— Амбридж прикрепила его к двери кабинета, чтоб следить за сотрудниками. Я не мог его там оставить… но из-за этого в Министерстве узнали, что в здании посторонние.
Гермиона не успела ничего сказать — Рон застонал и открыл глаза. Лицо у него все еще было землистое, на лбу блестели капельки пота.
— Как ты себя чувствуешь? — прошептала Гермиона.
— Отвратно, — ответил он хриплым голосом и поморщился, ощупывая раненую руку. — Где это мы?
— В лесу, где проходил Кубок мира по квиддичу. Мне нужно было какое-нибудь защищенное, потайное место, а это…
— Было первое, что пришло тебе в голову, — закончил фразу Гарри, осматривая пустынную полянку. Поневоле вспомнилось, что в прошлый раз, когда они аппарировали в первое попавшееся место, о каком подумала Гермиона, Упивающиеся смертью обнаружили их уже через несколько минут. Может, это была легилименция? Вдруг Волдеморт и его подручные уже знают, куда их доставила Гермиона?
— Ты считаешь, надо двигать отсюда? — спросил Рон. По его лицу Гарри понял, что и он думает о том же.
— Да черт его знает…
Кожа у Рона все еще была бледная и влажная. Он даже не пытался сесть и явно был слишком слаб для этого. Гарри пугала одна мысль о том, как его перевозить.
— Давайте пока останемся тут.
Гермиона с облегчением вскочила на ноги.
— Ты куда? — спросил Рон.
— Раз уж мы остаемся, надо наложить защитные заклятья.
Подняв палочку, она двинулась вдоль поляны по широкой дуге, бормоча заклинания. Воздух рядом с ней вздрагивал, как если бы Гермиона устанавливала вокруг поляны тепловую завесу.
— Salvio hexia… Protego totalum… Repello Muggletum… Muffliato… Гарри, теперь можешь поставить палатку.
— Палатку?!
— Она в сумке.
— В… а, да, точно, — сказал Гарри.
В этот раз он уже не полез внутрь, а сразу использовал призывающие чары. Появилась палатка — грузная масса брезента, веревок и колышков. От нее воняло кошками, и отчасти из-за этого Гарри узнал ту самую палатку, в которой они спали ночью после Кубка мира по квиддичу.
— Это же того типа Перкинса из Министерства, разве нет? — спросил он, пытаясь высвободить колышки.