Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Сотни человек отступили к стенам зала и наблюдали за двумя смертельными поединками: между Волдемортом и его противниками и между Беллатрикс и Молли. Гарри стоял, невидимый, разрываясь между желанием атаковать и защищать и в то же время опасаясь, что при этом может пострадать кто-нибудь невинный.

— Что случится с твоим выводком, когда я тебя убью? — язвительно выкрикнула Беллатрикс, глядя на Молли безумным взглядом и умело уворачиваясь от направленных на нее заклятий. — Что с ними будет, когда их мамочка отправится туда же, куда и Фредди?

— Ты — Больше — Никогда — Не — Тронешь — Наших — Детей! — отчеканила в ответ миссис Уизли.

Беллатрикс расхохоталась тем же невеселым смехом, каким рассмеялся ее кузен Сириус перед тем, как исчез в Арке, и тут Гарри неожиданно понял, что произошло за мгновение до этого: заклятие Молли пролетело под рукой Беллатрикс и поразило ее прямо в грудь. Ухмылка застыла на лице ведьмы, как и удивление в ее безумных глазах. Казалось, на какую-то долю секунды она поняла, что только что случилось, а затем упала на пол, больше не двигаясь. По толпе возле стен прокатился ропот, Волдеморт закричал.

Дальше Гарри видел происходящее словно в замедленной съемке: разъяренный потерей своего самого верного воина, Волдеморт запустил заклятье неимоверной силы в Макгонагалл, Кингсли и Слагхорна, и те отлетели назад, переворачиваясь в воздухе. Затем Темный Лорд повернулся к Молли Уизли и направил на нее свою палочку.

— Protego! — что было сил закричал Гарри, и невидимый щит встал посреди зала, закрывая миссис Уизли от заклятий Волдеморта. Тот стал оглядываться по сторонам, чтобы понять, кто посмел преградить ему дорогу. Гарри снял мантию-невидимку. Толпа ахнула от неожиданности, повсюду зазвучали крики: «Гарри!», «ОН ЖИВ!», но тут же оборвались: люди, казалось, онемели от ужаса. Наступила мертвая тишина, и Гарри с Волдемортом начали ходить по кругу, глядя друг другу в глаза.

— Никто не должен мне помогать, — громко сказал Гарри. Его голос прорезал тишину подобно горну. — Все должно было случиться именно так. Я должен сделать это сам.

— На самом деле Поттер так не считает, — прошипел Волдеморт, широко раскрыв красные глаза. — Это же не в его стиле. Кто на этот раз станет твоим щитом, Поттер?

— Никто, — спокойно ответил Гарри. — Все хоркруксы уничтожены. Остались только я и ты. Ни один не может жить, пока жив другой, и сегодня один из нас расстанется с жизнью…

— Один из нас? — усмехнулся Волдеморт. Все его тело напряглось, алые глаза, не мигая, смотрели на Гарри: точь-в-точь змея, готовая к смертельному броску. — Ты, наверное, считаешь, что это будешь именно ты, мальчишка, который остался жить только благодаря случайности и манипуляциям Дамблдора?

— Случайности? Ты действительно думаешь, что мама умерла, спасая меня, случайно? — спросил Гарри. Они по-прежнему перемещались, выписывая идеальный круг — ни на шаг не приближаясь друг к другу, и для Гарри в данный момент не существовало никого, кроме Волдеморта. — Или случайностью было то, что я решил сражаться с тобой на том кладбище? Или я случайно не защищался сегодня, остался жив и вернулся, чтобы снова драться с тобой?

— Все это случайные совпадения! — крикнул Волдеморт, но вперед не бросился. Окружавшая их толпа замерла, словно окаменела — несколько сотен человек в зале стояли неподвижно и, казалось, даже не дышали. — Случай и удачное стечение обстоятельств, не более, а также жертвы тех, за спинами которых ты прятался, позволяя им умирать вместо тебя!

— Сегодня ты больше никого не убьешь! — сказал Гарри. Они продолжали ходить вокруг друг друга в самом центре зала, не прекращая дуэли взглядов — зеленые глаза против красных. — Ты просто не сможешь убить кого-нибудь снова. Неужели ты не понял? Я был готов сегодня умереть за всех этих людей…

— Но ты не умер!

— Я был к этому готов — вот в чем дело. Я сделал то, что когда-то сделала моя мать. Я защитил их от тебя. Разве ты не заметил, что ни одно из твоих заклятий не нанесло им ущерба? Ты не можешь причинить боль этим людям. Ты даже не сможешь ни к кому из них прикоснуться. Ты не учишься на собственных ошибках, Реддл, не так ли?

— Да как ты смеешь…

— Смею! — крикнул Гарри. — Я знаю то, о чем ты не имеешь понятия, Том Реддл. Я знаю много очень важных вещей, о которых ты даже не догадываешься. Хочешь услышать хотя бы некоторые, прежде чем совершишь еще одну большую ошибку?

Волдеморт промолчал, но не остановился, и Гарри знал, что на какое-то время заинтриговал его слабой вероятностью узнать важную тайну…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы