Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Я же сказал, я не собираюсь надевать ее, — в отчаянии воскликнул Гарри. — Нет времени объяснять, но если вам небезразлична судьба Хогвартса, если вы хотите победы над Волдемортом, вы должны рассказать мне все, что вам известно о диадеме.

Серая Дама молчала, зависнув над полом и глядя на Гарри, и его охватило чувство безнадежности. Конечно, если бы она что-нибудь знала, то рассказала бы Флитвику или Дамблдору, которые, безусловно, тоже задавали ей этот вопрос. Покачав головой, Гарри уже собрался уходить, когда Серая Дама вдруг заговорила.

— Я украла диадему у своей матери, — тихо сообщила женщина-призрак.

— Вы… что вы сделали?

— Я украла диадему, — шепотом повторила Хелена Равенкло. — Мне хотелось стать умнее, известнее и значительнее матери. И я сбежала с диадемой.

Не понимая, чем заслужил такое доверие, но не собираясь уточнять, Гарри просто внимательно слушал ее рассказ.

— Говорили, что моя мать так и не призналась в пропаже диадемы, притворяясь, что она все еще у нее. Она скрывала свою потерю и мое предательство даже от остальных основателей Хогвартса. А потом мама заболела, смертельно заболела. Несмотря на мое вероломство, она хотела повидать меня перед смертью и послала на поиски мужчину, долгое время влюбленного в меня, но отвергнутого мной. Она знала, что он не успокоится, пока не найдет меня.

Гарри ждал. Женщина-призрак вздохнула и покачала головой.

— Он нашел меня в лесу, где я пряталась. Но когда я отказалась вернуться, он разозлился. Барон всегда был вспыльчивым человеком. Разъяренный моим отказом, ревнуя меня к моей свободе, он заколол меня.

— Барон? — изумился Гарри. — Вы имеете в виду?..

— Да, Кровавый Барон, — ответила Серая Дама и распахнула мантию, показывая кровавую рану на своей белой груди. — Опомнившись и осознав, что наделал, он раскаялся. Он лишил себя жизни тем же оружием, которым убил меня. Даже теперь, столетия спустя, он носит цепи в знак раскаяния… И поделом, — горько добавила она.

— А… А что с диадемой?

— Диадема осталась там, где я спрятала ее, когда услышала, что Барон приближается. Она в дупле дерева.

— В дупле дерева? — переспросил Гарри. — Какого дерева? Где это случилось?

— В албанском лесу. Мне казалось, там мать никогда не найдет меня.

— Албания, — повторил Гарри, и в голове его начала складываться целостная картина. Ему стало ясно, почему Хелена Равенкло рассказала ему то, чего не поведала ни Дамблдору, ни Флитвику. — Вы… Вы уже рассказывали эту историю, да? Другому студенту?

Она кивнула, закрыв глаза.

— Я же не знала… А он был так учтив. Казалось, он понял… Сочувствовал…

«Да уж, — подумал Гарри, — как раз Том Риддл-то и мог хорошо понять желание Хелены Равенкло присвоить чужое сокровище, на которое у нее был минимум прав».

— Ну, — пробормотал Гарри, — вы были не первой, кого обманул Волдеморт. Он умел очаровывать, когда хотел этого…

Итак, Волдеморту удалось выяснить местонахождение диадемы у Серой Дамы. Он отправился в тот лес и забрал диадему из тайника. Возможно, это случилось сразу после окончания Хогвартса, прежде, чем он начал работать у Борджина и Беркса.

Может, именно этот албанский лес стал его укрытием позднее, когда понадобилось спокойное место, чтобы затаиться на десять долгих лет?

Но ведь, став хоркруксом, диадема не могла оставаться в дупле какого-то там дерева… Нет, она была тайно возвращена обратно, на свое исконное место, где Волдеморт, должно быть, и спрятал ее…

— …в ту самую ночь, когда вернулся, чтобы просить должность учителя! — произнес Гарри, вслух заканчивая мысль.

— Прошу прощения?

— Он спрятал диадему в замке в ту ночь, когда просил Дамблдора принять его на должность учителя! — воскликнул Гарри. Высказав идею вслух, он вдруг понял, как все могло произойти на самом деле. — Скорее всего, он спрятал диадему по дороге в кабинет Дамблдора или на обратном пути! Так вот зачем он пытался получить в Хогвартсе работу — тогда бы у него была возможность добраться и до меча Гриффиндора… спасибо, благодарю вас!

Оставив изумленную Серую Даму парить в воздухе, Гарри помчался прочь. Завернув за угол и пробегая через холл, он посмотрел на часы. До полуночи оставалось пять минут, и хотя теперь он знал, что было последним хоркруксом, его еще надо было найти…

Раз уж многие поколения студентов не могли найти диадему, значит, она не в башне Равенкло — но если не там, то где? Какому месту мог доверить хоркрукс Том Риддл, полагаясь на то, что оно навсегда сохранит его тайну?

Теряясь в отчаянных догадках, Гарри свернул за угол. Но не успел он сделать и нескольких шагов вниз по коридору, как вдруг слева от него с оглушительным звоном разбилось окно, какой-то огромный человек ввалился в него и, пролетев мимо, ударился о противоположную стену.

Что-то большое и покрытое шерстью отделилось от неуклюжего тела и бросилось прямо к Гарри.

— Хагрид! — воскликнул Гарри, отбиваясь от Клыка, когда огромный бородач вцепился в его ноги. — Что за…?

— Гарри, ты тута!.. Ты тута!

Хагрид наклонился, крепко обнял Гарри и отбежал к разбитому окну.

— Молодчага, Гроуп! — прокричал он в дыру в окне. — Я… этого… щас вернуся!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы