Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Перед ними на земле был привязан гигантский дракон, преграждающий путь в четыре или пять самых недоступных хранилищ на земле. Из-за долгого заключения чешуя животного побледнела и облезла, глаза стали мутно-розового цвета, лапы, заключенные в массивные железные браслеты были прикованы цепями к двум столбам, вкопанным глубоко в землю. Огромные перепончатые крылья сейчас были сложены, но, расправленные, они заняли бы просторную залу. Чудовище повернуло к ним уродливую голову, взревело так, что скала задрожала, и выплюнуло из открытой пасти огненный смерч, заставивший их быстро отступить назад в проход.

— Он почти совсем слепой, — выдохнул Грипхук, — но это сделало его ещё свирепее. Однако есть средство справиться с ним. Он знает, чего можно ожидать, когда приближаются звенелки. Дайте их мне.

Рон передал сумку, и гоблин извлёк из неё связки каких-то небольших металлических предметов, которые, если потрясти, издавали долгий звон, как сотня миниатюрных молотков по наковальням. Грипхук раздал всем звенелки. Богрод покорно принял свою.

— Вы знаете, что делать, — обратился Грипхук к Гарри, Рону и Гермионе. — Дракон привык, что за этим звоном последует боль, и отступит, тогда вы сможете пройти. Богрод должен будет приложить ладонь к двери хранилища.

Друзья снова повернули за угол, потрясая звенелками, и эхо многократно усилило звук, от которого всё вокруг завибрировало. Дракон издал хриплый рёв и отступил. Гарри увидел, как чудовище, услышав их приближение, задрожало и, проходя мимо, разглядел ужасные шрамы на его морде. Должно быть, дракона приучили бояться звенелок с помощью раскалённого меча.

— Заставь его нажать ладонью на дверь! — подсказал Грипхук Гарри, и тот снова направил палочку на старого гоблина, который повиновался и приложил руку к деревянной поверхности. Дверь будто растворилась, а за ней оказалось похожее на пещеру хранилище, наполненное до потолка золотыми монетами и кубками, серебряной бронёй, шкурами странных существ, а также украшенными драгоценными камнями пузырьками с зельями. Здесь был даже череп в короне.

— Надо найти её, и как можно быстрее! — крикнул Гарри, и друзья поспешили в хранилище. Он описал чашу Хаффлпаф Рону и Гермионе, но если даже в этом хранилище находился другой, неизвестный пока хоркрукс, Гарри представление не имел, на что он похож. У него было немного времени оглядеться вокруг, пока дверь с глухим, тяжёлым ударом не вернулась на прежнее место, заточив их в хранилище, и всё вокруг не погрузилось в темноту. Рон изумлённо вскрикнул.

— Не волнуйтесь, Богрод сможет вытащить нас отсюда, — успокоил друзей Грипхук. — Осветите хранилище палочками.

— Lumos.

На конце палочки Гарри зажёгся огонёк. Луч света упал на сверкающие драгоценности, он увидел поддельный меч Гриффиндора, лежащий на полке среди беспорядочно разбросанных цепей.

Рон и Гермиона тоже использовали Lumos и теперь разыскивали нужный предмет среди горы окружавших их сокровищ:

— Гарри, а это не… ОЙ! — Гермиона вскрикнула от боли. Гарри повернулся и увидел, как украшенный драгоценными камнями кубок вырвался из её рук, и, кувыркаясь в воздухе, полетел вниз. Ударившись о пол, он будто раскололся и обратился множеством совершенно одинаковых кубков, посыпавшихся драгоценным дождём. Через несколько секунд весь пол был завален ими, совершенно неотличимыми от настоящего.

— Он обжёг меня! — стонала Гермиона, осматривая волдыри на пальцах.

— Они использовали Germinio и жгучее проклятие. Всё, до чего вы дотрагиваетесь, будет обжигать и размножаться, но копии не представляют никакой ценности. Если вы будете продолжать трогать сокровища, они задавят вас до смерти своей массой.

— Ничего не трогайте! — крикнул Гарри, но в этот момент Рон случайно задел ногой один из упавших кубков, и он разделился ещё на двадцать или больше одинаковых чаш. Рон подпрыгивал на месте, его ботинок обгорел от соприкосновения с горячим металлом.

— Стой на месте, не двигайся! — воскликнула Гермиона, ухватившись за Рона.

— Просто осмотритесь вокруг, — сказал Гарри. — Помните, чаша небольшая, золотая, с двумя ручками и выгравированным барсуком — символом Хаффлпаффа. Ещё смотрите, не попадётся ли на чём-нибудь орёл — символ Равенкло.

Друзья с помощью освещённых палочек осмотрели каждый укромный уголок, каждую щель хранилища.

Было невозможно полностью избежать контакта с сокровищами: Гарри случайно создал большой каскад поддельных галлеонов, и теперь едва можно было найти место, куда поставить ноги. Раскалённое золото светилось и полыхало жаром, отчего хранилище стало напоминать печь. Луч света с палочки Гарри скользил по щитам и гоблинским шлемам, расставленным на полках, поднимаясь всё выше и выше, пока не достиг того, что искал. Сердце пропустило один удар, рука с палочкой дрогнула:

— Она там!

Рон и Гермиона направила палочки туда, куда указал Гарри и небольшая золотая чаша заискрилась в свете трёх пересекающихся лучей. Та самая, что когда-то принадлежала Хельге Хаффлпафф, а потом была украдена Томом Реддлом у последней владелицы — Хепзибы Смит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы