Читаем Гарде и шах полностью

Заметив выбравшегося наружу Эрика с мечом в одной руке, и предком в другой, они ощутимо оживились.

Роман, мигом забывая про дождь, воодушевленно шагнул вперед и, хлопнув в ладоши, широко улыбнулся.

— Никогда не сомневался в тебе, брат мой! Это же надо — отправился за железякой, а привел еще и паучка! А чего он такой дохлый?

Блондин тонко улыбнулся и остановился, не обращая внимания на ливень.

— Он обещал, что его пальцы первыми сомкнутся на рукояти меча, — молодой человек вздохнул, — Они оказались вторыми, но Нейдр… сделал, что предназначено.

Вик так и вскинулся, с видимым трудом поднимая голову — слова потомка оскорбили гордую душу графа.

— По-твоему, мне было предначертано лишиться сил, потомок?! По-твоему, ты всегда должен быть победителем!..

— Утихни, старичок, не с тобой беседуют, — виконт многозначительно погрозил предку пальцем и, приходя на помощь брату, сам подхватил его с другой стороны, уверенно поддерживая, — Да и вообще, кого волнуют проблемы злобного дедушки Вика? Он нас все равно не любит, — парень легко пожал плечами и, продолжая удерживать «злобного дедушку», окинул взглядом уже не пытающихся укрыться от грозы друзей, — И что мы теперь? Пойдем искать полянку, откуда можно переместиться в замок или нам теперь уже все равно?

— Я думаю, что все равно, — Паоло чуть усмехнулся и, не слишком торопясь приближаться, немного склонил голову набок, изучая взглядом меч, — Вы молодец, Эрик. Осталось лишь вернуться в замок, и… вы полагаете, что этого человека нам следует забрать с собой?

Ответ последовал, как это ни странно, не от молодого графа и даже не от его брата. Винсент, тяжело вздохнув, сунул руки в карманы и, недовольно пожав плечом, насмешливо хмыкнул.

— Я полагаю, что даже лишенный сил он все равно удерет от нас. И, если честно… уже не хочу мешать ему в этом. Вернемся домой! Виктор же пусть отправляется к Чеславу, и мы посмотрим, что скажет ему «учитель» о большом провале…

<p>Глава 5</p>

Вернул их Паоло сразу в гостиную, на то самое место, где они стояли в последний раз. Эрика с мечом и Виктора он перемещал лично, справедливо полагая, что обладает силой большей, чем его сын и ученик и, оказавшись в замке, поспешил выпустить плечо молодого графа, отходя на шаг.

Лицо итальянца было бледно; чтобы устоять, пришлось уцепиться за спинку ближайшего к нему стула.

Марко, перемещающий Романа и Винсента, оказавшись в гостиной замка с секундным опозданием, взволнованно бросился к нему.

— Отец!

— Похоже, поход был успешным, — чей-то голос, безмерно знакомый, так давно не слышанный, вызывающий на губах удивленные и счастливые улыбки, привлек внимание, наверное, всех, за исключением лишь молодого хранителя памяти.

Роман, повернувшись вокруг своей оси, восторженно хлопнул в ладоши.

— Вот всегда бы так возвращаться домой! Уходишь — он умирает, приходишь — он уже пьет чай за столом!

— Я не пью чай, — Дэйв, и в самом деле сидящий за столом в гостиной, сам все еще немного бледноватый, с застарелыми ссадинами на шее и левой скуле, демонстративно шмыгнул носом, — Если бы стал просить сделать его мне — меня бы опять загнали в постель… Зачем вы приволокли сюда этого? — взгляд его красноречиво уперся в мигом приподнявшего подбородок Виктора де Нормонда.

Паоло, на которого меч при перемещении все-таки оказал свое действие, хотя, по счастью, и не слишком сильное, быстро улыбнулся поддерживающему его сыну и перевел взгляд на того, кого последний помогал спасти.

— Это идея Венсена, — негромко молвил он, кивая на первого средь хранителей памяти, — Он полагает, что вреда не будет, если ваш друг вновь удерет. Где все, юноша? Я ожидал увидеть в гостиной большее количество народа.

На столе перед Дэйвом внезапно возникла чашка с чаем, исходящая паром, и молодой человек, отшатнувшись от неожиданности, недоуменно вздернул брови.

Роман скромно улыбнулся и демонстративно потупился; его брат, усмехнувшись, безмолвно кивнул в его сторону, давая понять, что появление горячего напитка — прямая заслуга виконта.

— Спасибо, — Дэйв с видимым удовольствием обхватил чашку руками и, пока больше греясь об нее, принялся отвечать на вопрос, — Все в библиотеке. Это идея Альберта — они хотят восстановить записи о ворасах, отнятые Чеславом и Анхелем. Меня к этому, конечно, не привлекают, считают, что я должен соблюдать постельный режим… — он недовольно поморщился, — Я сбежал без ведома Чарли, когда он пошел отдохнуть. Надоело валяться! Итак уже все бока отлежал, спасибо этой членистоногой твари! — взгляд его вновь уперся в Вика.

— Жаль, не добил тебя, пока была возможность, — бросил тот сквозь зубы и, не дожидаясь реакции, демонстративно отвернулся.

Винсент, ухмыляясь, бросил на него косой взгляд и решительно шагнул вперед, предпочитая беседовать все-таки со старым другом, а не с новым врагом.

— Больше не членистоногой, — мягко поправил он, — Теперь бедный Виктор просто тварь, не способная даже принять облик паука… Мы по сию пору не знаем даже, бессмертен ли он еще или уже нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги