Читаем Гамбит. На сером поле полностью

– Верно, – Эванс немного успокоилась и достала орешки с давно истекшим сроком годности, из захудалого мини–бара номера, раскрыв упаковку и закидывая их в рот. – Фука, – скривилась она, не прожевав и поморщившись, – нефоленые.

– Хейз всегда оставляет подпись, а это – совпадение, – оспорил Лиам, забирая у нее пакетик с орешками, чтобы она не траванулась испорченной едой. Просто совпадение, а в случае Эванс – ее синдром поиска глубокого смысла, выкрученного на полную и подстегиваемый паранойей.

– Верно! – согласилась она. – А теперь, специально для тебя, – вытащив еще пару орешков из упаковки, которую Лиам старательно зажимал в руке, и, запустив их в рот, Эванс обошла кровать и взяла тело за волосы, осторожно приподнимая над кроватью. – Смотри, – кивнула она.

– Доли секунды Лиаму было достаточно, чтобы увидеть. Половина лица О’Брайена была в крови, ровно как и половина лица Хейза была обезображена шрамами, и теперь развидеть он точно не мог, как списать на совпадение.

– Эванс, – Лиама неожиданно прошиб холодный пот под пластиковым костюмом, а глаза судорожно забегали по номеру.

– Чего, – трусцой подбежав к нему и воспользовавшись его замешательством, девушка забрала пакетик с орешками из его рук и отправила еще несколько в рот, старательно разгрызая одеревеневший арахис.

– Вверх, – неожиданно скомандовал он.

Схватив ее за талию, Ларссон оторвал Эванс от пола, и едва успел выпрыгнуть с ней в окно, прошибая его изнутри и вытаскивая оттуда их обоих, когда в комнате раздался оглушающий взрыв, выбивший окна и сотрясший стены. Пламя лизнуло их на прощание перед свободным падением с пожарной лестницы на холодные улицы Нордэма.

С сильным перегрузом спрыгнув на мостовую, Ларссон со всего маху и сильным ускорением приземлился на ногу, падая на брусчатку. Яркая вспышка под веками от пронзившей его боли, вой сработавших от ударной волны сигнализаций машин, крики и топот людей, доносящиеся со всех сторон обрушились на него, и не мог подняться, оглушенный сразу со всех сторон. Накрыв собой Эванс, пряча ее от сыпавшегося сверху стекла, Ларссон прижался лбом к холодному дорожному камень, используя его как якорь для перегруженного сознания.

– А вот это он! – отметила Эванс, придавленная к асфальту тяжелым телом сверху, крикнув ему прямо в ухо.

Подняв голову, Лиам посмотрел ей в глаза, в которых отражалось пасмурное ночное небо.

– Эванс, – он смотрел ей в лицо и не знал то ли восхищаться, то ли отпустить ей затрещину, чтобы искры из глаз полетели, хотя искр над их головами было в изобилии.

– Чего, – дожевывая орешки, украденные из номера, спросила девушка, лежа спиной на брусчатке и придавленная его телом.

– Ты больная на всю голову, – беззлобно добавил Ли, положив свой лоб на ее, и, посмеиваясь, слушал хруст арахиса над ухом.

– А ты тяжелый, – обвив его ногой и рукой, она толкнула его в грудь, переворачивая, чтобы Лиам откатился в сторону, все еще не до конца отойдя от неудачного приземления.

– Где мое «спасибо»? – бесцеремонно поинтересовался Лиам, когда Эванс устроилась у него на плече.

– А где мои розы? – вернула она ему, смотря на кружащие в воздухе искры и пепел на фоне ночного неба, затянутого тучами.

– Я есть хочу, пошли, съедим по пицце? – притянув ее к себе ближе, Ларссон проверил целостность рук, ног, рёбер и, конечно же, дурной головы, проходя по ее телу руками в перчатках. – Только без томатного соуса, – поморщился Ли от воспоминаний кровавого месива в номере. – И битого стекла, – стряхивая с себя и с Эванс осколки, Лиам задумался сколь же им придется бродить по старому городу в поисках приличной еды.

Ответ от мерзавки не заставил себя долго ждать, и перед его лицом возникла смятая в ее ладони упаковка арахиса.

– Угощайся, – Эванс разжала фольгу, и арахис посыпался ему на лицо.

– Фука, – выплюнул он несколько штук, попавших ему в рот. – И, правда, несоленые, – согласился с ней Ларссон, считая затухавшие искры на фоне ночного неба, напоминавшие метеориты, что сгорали в верхних слоях атмосферы.

Они так и лежали на асфальте возле гостиницы Посейдон, засыпанные осколками стекла, в ореоле искр, разметавшихся по брусчатке, пока звон в ушах постепенно стихал. Так близко и так далеко друг от друга, как метеориты, долетевшие до земли, сгоравшие при приближении к ней, так и не дойдя до конечной цели.

– Эй, Bro, – выдернул она его из размышлений, гулявших в тяжелой голове. – Так что там насчет пиццы? – поймав рукой долетевшую до них искру, Эванс сдула с ладони оставшийся на ней пепел.

– Погоди минутку, давай еще полежим, – Ларссон повторил ее действия и сжал искру в кулаке, но, когда разжал его, на перчатке тлел едва заметный уголек вместо мертвого куска гари и грозил прожечь латекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добро пожаловать в Нордэм

Гамбит. Пешки ходят первыми
Гамбит. Пешки ходят первыми

Если ты один из тех, кто бросается грудью на амбразуру – будь готов, что тобой пожертвуют первым. Если ты тот, кто стоит за спинами других – будь готов ими пожертвовать. Не стоит делать ставок, если нечем платить по счетам. Чтобы не затевали короли, войны выигрывают солдаты. Пешки первыми идут в расход. Офицерам остается только смотреть на павших в бою, а королям – продолжать путь по трупам.Северо-Восток США относится к самым густонаселенным районам страны. Нордэм типичный мегаполис территории промышленного Севера с многомиллионным населением. Социальные проблемы здесь обострены до предела: криминал, коррупция, безработица, расслоение, нехватка жилья, наплевательское отношение властей к выходцам из неблагополучных районов. Как выясняется, наличие средств и положения в обществе так же не гарантируют обретение личного счастья. Деньги не приносят любви, власть – долгожданный покой, а внутренние демоны оказываются вполне реальными.Содержит нецензурную брань.

Leo Vollmond , Leo Vollmond

Детективы / Современные любовные романы / Боевики
Гамбит. На сером поле
Гамбит. На сером поле

За какую сторону вы играете: за черных или за белых? Увы, но если ваш противник имеет противоположный вам цвет, то и вы для него тоже. Может вы играете за плохих или за хороших? Но если добро совокупность понятий, приближающая вас к высшему благу, которое у каждого свое, то и понятия о добре и зле у всех разные. Что зло для одних – иным во благо. Не значит ли это, что на игровом поле нет ни белого, ни черного, лишь серое, смешавшееся между собой? Как же различить стороны, когда сторон нет? Как выбрать за кого играть, когда твой путь лежит не по белым и черным клеткам, а по серому полю, выложенному благими намерениями, скрывающими истинные? И самое главное, как выяснить кто из тех, что зовется другом, окажется врагом.В Нордэме – городе, где социальные проблемы обострены до предела, наличие средств и положения в обществе не гарантируют обретение личного счастья. Деньги не приносят любви, власть – долгожданный покой, а внутренние демоны оказываются реальными.Содержит нецензурную брань.

Leo Vollmond , Leo Vollmond

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы
Гамбит. Конь без масти
Гамбит. Конь без масти

Ставки сделаны. Ставок больше нет. Вы поставили на кон все, что имели. За проигрыш придется платить, ровно, как и за победу. Это не игра без жертв, и фигуры в ней люди. Каждый здесь играет сам за себя, кроме коня, у которого здесь, как водится, нет масти. Да и как ей быть, как ты на сером поле, где белое – недостаточно белое, а черное – слишком черное.Северо-Восток США относится к самым густонаселенным районам страны. Нордэм типичный мегаполис территории промышленного Севера с многомиллионным населением. Социальные проблемы здесь обострены до предела: криминал, коррупция, безработица, расслоение, нехватка жилья, наплевательское отношение властей к выходцам из неблагополучных районов. Как выясняется, наличие средств и положения в обществе так же не гарантируют обретение личного счастья. Деньги не приносят любви, власть – долгожданный покой, а внутренние демоны оказываются вполне реальными.Содержит нецензурную брань.

Leo Vollmond , Leo Vollmond

Детективы / Современные любовные романы / Боевики

Похожие книги