боли в суставах, тошнота — вроде бы и впрямь малярия. Однако я никогда не видел,
чтобы при ней появлялась сыпь по всему телу, появлялись гематомы и рвало
кровью...
— О боже! - воскликнула Алехандра и прижала к губам салфетку.
— Простите, сеньора, - повинился доктор. - Однако это не первый такой случай.
Самое удивительное, что через два-три дня людям становится легче, а потом снова
начинается жар и... проявляются прочие симптомы. Но хинин, повторюсь, никак не
помогает!
— Сеньор Алонсо, - быстро произнес я, пораженный страшной догадкой. - знаете,
мне доводилось путешествовать по самым разным странам, я видел многое и, пусть
я не специалист, но описанную вами картину мне доводилось наблюдать не
единожды. Я боюсь, это не малярия.
— А что же? - нахмурился сеньор Гонсалес. - Надеюсь, не чума?
— Нет, нет... Более всего это напоминает тропическую лихорадку. Симптомы
похожи на малярийные, только вот доктор сказал о гематомах и сыпи...
— Она заразна? - отрывисто спросил он.
— Насколько я знаю, переносят ее, как и малярию, насекомые. Те самые комары и
москиты. Насчет того, может ли болезнь передаваться от человека к человеку, мне
ничего не известно, - развел я руками, - я не медик.
— А лекарство...
— Не существует, - вздохнул я, припомнив путешествия по Азии и Африке. - Помню
только, что больного непременно надо изолировать и закрыть москитной сеткой,
чтобы насекомые его не покусали и не разнесли заразу дальше. Ну и еще нужно
много питья, чтобы избежать обезвоживания, может, что-то жаропонижающее...
Люди или выздоравливают сами, или умирают. Если уже появились кровоподтеки,
обращаться с больным надо как можно осторожнее.
— Бедная Кларита... - прошептала Алехандра и снова перекрестилась. - Да
поможет ей Дева Мария... С вашего позволения, сеньоры, я пойду скажу кухарке, как
ухаживать за дочерью. Сеньор Гонсалес, вы позволите Эухении отлучиться на
несколько дней? Я сама стану готовить, вы знаете, я умею...
— Да, конечно, поступай, как считаешь нужным, - кивнул тот. - Если, как говорит
сеньор Кин, заразу переносят москиты, пусть Эухения с дочерью побудут подальше
от всех нас. А вы, уважаемый сеньор Алонсо, объясните своим пациентам, что к
чему.
— Сеньоры, - встрял я, - я не врач, я только высказал догадку!
— И что? - не понял Гонсалес. - Правы вы или нет, а осторожность всяко не
повредит... А теперь, коль мы остались в сугубо мужском обществе, быть может,
сменим тему?
— С удовольствием, - поддержал я. - Не расскажете ли, что это за таинственный
Стрелок, которым меня пугают все, кому не лень?
— Мне самому хотелось бы знать, - вздохнул он. - Очевидно, это какой-то
экзальтированный юнец, помешанный на справедливости. Могу сказать одно — конь
у него хорош, не хуже моих, а значит, это никак не может быть бедняк.
— Он мог украсть лошадь, - сказал Рикардо.
— Украсть — да, но не научиться ездить верхом не как пастух! - фыркнул его отец. -
Впрочем, надеюсь, скоро мы избавимся от этой докуки.
— О чем вы? - с интересом спросил я.
— Ну... - Гонсалес явно подумал о том, кто я таков, и решил, что не будет беды,
если он выдаст секрет. - Скоро на рудники отправится обоз с продовольствием,
обратно повезут серебро. Думаю, Стрелок не удержится.
— Я слышал, он не атакует обозы с серьезной охраной, - сказал я.
— В этот раз охрана будет лишь для видимости, - пояснил Гонсалес. - Но в
повозках укроются мои люди, и я не я буду, если не изловлю этого неуловимого
мстителя!
— Думаю, у вас все получится, отец, - кивнул Рикардо со всей серьезностью. Мне
показалось, будто он чем-то удручен.
— Как интересно! - сказал я и, будто меня кто-то потянул за язык, спросил: - сеньор
Гонсалес, а нельзя ли мне присоединиться к этому обозу? Хотелось бы своими
глазами увидеть знаменитого Стрелка!
— Никаких проблем, сеньор Кин, - ответил тот. - Надеюсь, оружие у вас найдется?
Впрочем, не палите без нужды, я хочу взять Стрелка живым и вздернуть его... по
закону, разумеется.
— Разумеется, сеньор, - кивнул я. - Ну а теперь позвольте откланяться, час уже
поздний. Не сочтите за труд, сообщите, когда соберется обоз. Я остановился в
гостинице.
— Конечно, - ответил Гонсалес, - я пришлю за вами кого-нибудь.
— И мне пора, - пробасил Атль и поднялся. - Завтра на службу. Сеньор Кин, не
возражаете, если я составлю вам компанию? Я тоже возвращаюсь в город.
— Почту за честь, - сказал я без тени иронии, и мы, распрощавшись, вдвоем
спустились с террасы в сад.
Расторопный Диего подвел мне коня, а конюх вывел инженеру смирную гнедую
кобылу.
— Красивые были места, - нарушил молчание Атль, когда мы отъехали от асьенды
на милю или около того.
Я посмотрел по сторонам: да, по сравнению с садом "Перла Негра" местность
выглядела вовсе уж уныло: выжженная земля, чахлая сухая трава, разве что