Читаем Футарк. Третий атт полностью

Что ж, с этим я, кажется, частично разобрался. Теперь нужно добраться до

Гонсалеса и разузнать у него, что известно о Стрелке и народных волнениях,

поговорить с инженером Атлем (вдруг еще можно как-то исправить положение с

засухой?), ну а потом и с губернатором. Его я решил оставить напоследок, потому

что вовсе не факт, что он захочет со мной общаться на весьма щекотливые темы. Я

же не должностное лицо! Ну хоть объясню консулу, в чем тут дело. Дальше пусть

сам разбирается с этим Санчесом...

6.

Асьенда начальника местной полиции оказалась очень хороша: она утопала в

зелени, создавая странный контраст с выжженной местностью во всей округе.

Должно быть, сеньор Гонсалес был счастливым обладателем глубокой скважины

или просто колодца, воды из которого хватало не только на личные нужды хозяина и

его домочадцев, но и на полив этих роскошных растений.

— У людей есть нечего, а они тут цветочками любуются, - высказал Диего мою не

вполне офомившуюся мысль. - Лучше бы маис посадили, на половину деревни

хватило бы...

Он ехал за мною рядом на смирном гнедом муле, я же смотрел на него сверху вниз

с седла рослого серого мерина, как Дон Кихот на Санчо Пансу.

— Ты болтай поменьше, а слушай побольше, - велел я. Впереди уже видны были

огни на террасе асьенды "Перла Негра" и слышался смех и голоса.

Уже смеркалось, однако до ужина еще было далеко, на что я и рассчитывал:

явиться прямо к трапезе было бы невежливо. И без того пришлось задержаться,

пока мы выбирали лошадь для меня и мула для Диего: старик Хименес был не дурак

поторговаться, а когда я попросил его уняться и вынул кошелек, чтобы уплатить за

животных сразу, оскорбился и торговался еще с полчаса, сбивая им же самим

назначенную цену.

Вышколенный слуга выслушал меня, принял визитку и испарился, чтобы вернуться

через пару минут и с поклоном препроводить к гостям.

Орландо Гонсалес оказался невысоким, но явно очень сильным, гибким мужчиной с

грацией прирожденного фехтовальщика. Его сын Рикардо, молодой человек лет

двадцати, вряд ли более, выглядел копией отца — такой же невысокий, худощавый

и быстрый, с превосходной осанкой и быстрыми уверенными движениями; уверен,

Гонсалес тренировал его лично. Невестка сеньора Гонсалеса, красавица Алехандра,

была под стать мужу — тоненькая и изящная, будто статуэтка из слоновой кости

("Вернее, как стилет из толедской стали", - добавил я мысленно.) Она вела себя

скромно, не поднимала глаз, но я то и дело замечал любопытный взгляд,

брошенный на меня из-под тонкой кружевной мантильи.

Гостил у них доктор Алонсо, немолодой печальный мужчина лет пятидесяти на вид,

сухонький, почти лысый и печальный, а вдобавок — я поверить не мог в свою удачу!

- инженер Атль. Этот, несмотря на явно солидный возраст, выглядел хоть куда! На

полголовы ниже меня ростом, только значительно шире, без единого седого волоса

в блестящей черной шевелюре, с непроницаемым медным лицом, он странным

образом подавлял своим присутствием.

Я должным образом засвидетельствовал свое почтение, сослался на некое

задание от... ну, господа, не будем вслух, не стоит портить такой дивный вечер...

Гонсалес был понятлив, как и подобает человеку на его должности, поэтому

расспрашивать не стал, а пригласил за стол и принялся выспрашивать меня о

впечатлениях от Кампочиты.

— Прелестное место, - говорил начальник полиции, подливая в мой бокал, а

черные глаза его выглядели как ружейные дула.

— Да, оно мало изменилось за последние годы, - отвечал я. - Только, помню,

зелени тут было побольше.

— Засуха, сеньор, уже второй год, - пожал плечами Гонсалес, и я заметил, как его

сын переглянулся с женой. - Подите гляньте на что похожи поля! Река обмелела и...

— Она не сама собой обмелела, - прогудел Атль негромко, но так, что разговор

мигом стих. - А я ведь предупреждал.

— Но когда воду из реки направили в долину, вся округа зацвела, все горные

склоны были покрыты цветами! - воскликнула Алехандра. - Припомните, до чего

было красиво! И бабочки откуда-то взялись, и пчелы...

— И москиты, - мрачно добавил доктор и почесался. - Я надеюсь, вы не забываете

про москитные сетки?

— Нет, конечно, но они не всегда спасают, - вздохнул Гонсалес.

— А я предупреждал, - снова подал голос Атль. - Спервоначалу, конечно, всё

расцвело. Мне еще бабка рассказывала: даже в самой сухой пустыне после дождя

распускаются цветы, которые могут спать под землей годами. Так и тут. Да только в

природе вода приходит и уходит, как той самой природой установлено, за цветущей

весной приходит жаркое лето...

— Что же произошло здесь? - как бы невзначай спросил я.

— Вода не ушла, - обронил инженер и умолк.

— На месте долины теперь гигантское болото, - ответил вместо него доктор и

Перейти на страницу:

Похожие книги