Читаем Функционирование языка как средства идеологического воздействия полностью

Под семиологическими средствами подачи информации понимаются стилистико-риторические приёмы работы (режимы) данного фильтра, которые включаются как в метаязык лексикографических описаний, так и в синтагматику речи.

Рассмотрим действие указанной модели на конкретных примерах.

Для квантовки типичны средства игнорирования важной информации или тенденциозность комментария.

Квантовка в языке лексикографических описаний сводится к игнорированию общественно-политической терминологии. Так, Большой Уэбстер (13) не содержит слов «anti-communism», «anti-sovietism». В толковом словаре Хорнби, изданном для СССР (см. 11), отсутствует термин «leninism». Вместе с тем в аналогичном издании для пользования за пределами Союза есть термин «Trotskysm», определяемый как

«…political theories of Leon Trotsky… Russian revolutionary» (10, с. 944).

Здесь квантовка приводит к усечению парадигмы политического фона эпохи, искажая его. Замалчивание фактов как аналог подобного явления в синтагматике текста давно уже стало традиционным приёмом буржуазной пропаганды, а тенденциозное комментирование (как его противоположность) в такой же мере искажает общую картину событий, как и замалчивание.

Фокусировка модулирует уже поданный сигнал, не предполагая ни усечений, ни интервалов между сигналами. В лексике её проявления очень разнообразны, но все они сводятся к идее семной фильтрации (усиление одних сем, ослабление других). В синтаксисе она реализуется разными конфигурациями актуальной членимости или пресуппонирования, эмпатией (точкой зрения), пассивизацией, модальностью и др. Наиболее тонкие и изощренные типы фокусировочной риторики – переключения точки зрения и так называемый ассертативный анализ (манипулирование пресуппозициями). Традиционные средства сводятся к сигнификативному и атрибутивному анализу. В целом по числу и разнообразию семиологических средств фокусировка представляет собой наиболее разветвленный тип подачи информации. В лексикографии ведущую роль играет, например, модальность дефиниций, возникающая при введении в них таких операторов, как «belief», «doctrine», «opinion», «view», «policy», «to claim», «to believe», «to admit» и т.п. Сравните:

«Socialism – philosophical, political and economic theory that… the chief industries… etc, should be owned and managed by the state…» (10, c. 834).

Внедрение указанных предикатов-операторов как стереотипов модальности задаёт тональность отчужденности и выражает своеобразную точку зрения отстраненности на описываемый таким образом референт. Этот эффект нередко усиливается закавыченностью тех политических терминов, отчужденность которых необходимо подчеркнуть.

В метаязыке лексикографического описания для выдвижения той или иной идеологической семы нередко используется принцип детерминации (по Л. Ельмслеву – синтагматика маркированного компонента на фоне нейтральных, принимающих маркированность на себя). В результате иррадиации маркера на его фон возникает как бы «семантическое заражение» поля дефиниций. Так, в словаре COD определение слова «fascism» задаётся введением в его контекст слова «patriotic»:

«Principles and organisation of the patriotic and anti-communist movement in Italy» (12, с. 439).

Здесь детерминация двоякая, поскольку «patriotic» иррадиирует и на «fascism», снимая с него отрицательный маркер, и на «anti-communist», наделяя его маркером положительным.

Не менее разветвленный характер имеет фокусировка в текстах (речь). Выдвижение здесь возможно на базе десигнационного, атрибутивного и ассертативного фильтров.

Десигнационный анализ (фильтр) – это эвфемистический перифраз, призванный камуфлировать политические табу или создавать апологетику господствующей доктрины. Достигается и то, и другое чаще всего с помощью гиперо-гипонимических замен (гиперонимы по отношению к гипонимам обычно лишены коннотаций). В зависимости от цели можно, например, термин «военное присутствие» деэвфемизировать в его гипоним «интервенция» или, напротив, эвфемизировать термин «интервенция» в гипероним «военное присутствие». То же в парах: «повышение цен» – «регулирование цен», «безработица» – «неполная занятость» и т.п. Уже давно этот тип манипуляторства так называемая семантическая философия поставила на службу классовой борьбе, утверждая, что классовые антагонизмы снимаются при разрешении социальных конфликтов лингвистическим путем (концепция так называемого «менажеризма»). Но ещё К. Маркс в «Капитале» назвал манипулятивный перифраз «бессовестным скудоумием» (1, с. 554 – 555).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки