Читаем Fox in the Screen (СИ) полностью

Сакура посмотрела на Черруту с укором. Видеть он этого не мог, но почувствовал отчетливо. Так уж получилось, что звезды сошлись именно в этот момент и никакой другой. Когда-то давно Чиррута учил Сакуру жить заново, ведь из них двоих последняя больше всего походила на слепого ребенка, которого нужно взять за руки и вести за собой. Монах так и делал. Брал и вел. Он учил Сакуру ощущать этот мир, ощупывать его, созерцать слухом, нюхом, кожей, эмоциями, а не только зрением. Чувствовать его, осязать. Учил ее так, как когда-то учился сам, но без наставника. Он чувствовал в девушке невообразимую волю к жизни, остервенелое желание выбраться, которое, казалось, давно исчерпало себя. Но мир Сакуры был гораздо шире, больше, чем у обычного человека в силу ее непростых способностей. Он охватывал границы по обе стороны. И Чиррута это понимал. Еще он понимал, что юная душа пока не готова принимать себя такой, какая она есть. Поэтому он потихоньку подталкивал ее к простым истинам, где ненавязчивым дружеским советом, где шуткой, в которой есть доля правды. Помогало не всегда, но все же это лучше, чем ничего. И ведь Сакура к нему привязалась.

Именно тогда Чиррута заговорил для Сакуры жемчужину в лапе дракона, подаренную когда-то отцом.

— Но тебя тревожит не это, — монах мягко улыбнулся.

— Сегодня я… — Сакура немного помедлила. — Видела жнеца.

— Это не удивительно. Столько смертей в городе, — Чиррута понимал, что не сам посланник смерти так смутил мечницу, а что-то другое, связанное с ним неотрывно.

— Он был очень похож на моего отца. Наставник, — впервые за долгое время в голосе Сакуры мелькнула тревога, желание, надежда. Внутри нее что-то силилось оборваться тугой струной, выпустить наружу давно дремавшие чувства. — Этого ведь быть не может? Это ведь просто жнец? Все одно к одному. И мои предусматривания, Небеса не дадут мне соврать, вопят о том, что здесь, в Киото, намечается что-то не ладное. И этот жнец тому свидетель.

— Ты никак хочешь с ним встретиться, чтобы убедиться в правдивости своих суждений? Хочешь узнать, что это не Хидеки Куран, после смерти взятый на службу самой смертью? Прав я, девочка, не отрицай.

Сакура тяжело вздохнула, подавляя вновь нахлынувшие мощным потоком эмоции. Не она ли хотела держаться от этого всего подальше? А сейчас что? Сейчас дороги назад уже нет. Заросла терновником, сквозь который никто даже топором в руках не пройдет.

— Отговаривать тебя не стану, — Чиррута похлопал девушку по плечу. — И в поисках твоих помогу. Что амулета твоего, что того, кто мог бы совершить эти страшные злодеяния. Только будет и у меня ответная просьба к тебе, Жемчужинка. В эти дни, что ты без своего оберега, не отказывайся от дара. Начни использовать его, черпать силы, которые только найдешь. Как я учил тебя.

Он почти почувствовал, как все внутри Сакуры поднялось, завопило не своим, страшным голосом.

— Не думай о Саяре, она другая. И дары вам Небеса преподнесли разные.

— Она от своего отказалась. Почему я не могу?

— Потому что ты не отказаться хочешь, а убежать. А от себя, девочка, далеко не убежишь. Тем более, что вы с твоей названной сестрою разные, как солнце и луна. И будь честна с собой, девочка, способности видеть ту, скрытую от человеческих глаз, сторону жизни, множество раз спасали тебе жизнь. Не лукавь, не ври себе, что нет в них никакой пользы. Ты, моя милая, жемчужина в четках у Бога, а жемчуг, как известно, зреет в темноте, глубине и холоде, чтобы превратиться в драгоценный камень.

— Почему вместе с космами никто не отрезал тебе язык? — Сакура неумело скрыла своею злобу вкупе со смущением. Она крайне редко дерзила слепому монаху, но тут не смогла сдержать себя.

— Не дотянулись их ручонки до моего языка, — хохотнул Чиррута. — И еще, девочка моя. Если ты живешь среди мужиков, это вовсе не значит, что ты должна пахнуть точно так же. Вымойся, ради всего святого. От тебя жутко несет.

Комментарий к Глава 9

Чиррута. Это персонаж - дань моего уважения великолепному Донни Йену и его персонажу Чирруту Имаве из “Изгоя-Один: Звездные воины. Истории”. Этот мужчина уже давно покорил мое сердце, а тут как раз понадобился образ для наставника Сакуры, антипода Аято Томей. Кстати, последний действительно родной дедушка Сакуры. Об это будет рассказано чуть поподробнее дальше, в следующих главах.

Волчья яма - место, куда бросают преступников, отступников и неугодных людей. Что-то вроде тюрьмы в подземной пещере. Попав туда, почти невозможно выбраться на волю. Аналогом служит подобная яма из трилогии Нолана о Бэтмене “Темный рыцарь: возвращение легенды”.

Хаори - это слово мужского рода. На всякий случай, для тех замечательных знатоков, которые будут меня поправлять в этом деле.

А теперь немного из набросков:

Так, по идее, должна выглядеть Сакура - https://pp.userapi.com/c830509/v830509740/6c42/V2JWop4giIA.jpg

Очень скромный набросок Чирруты, отличающийся от своего прототипа - https://pp.userapi.com/c621513/v621513740/411ea/-OTF8vxmv8Q.jpg

И скорый гость всего этого безобразия Аято Томей - https://ask.fm/Selena_Heil1869/answers/141814903656

Перейти на страницу:

Похожие книги