Читаем Форпост в степи полностью

— А про меня в инструкции ничего не сказано? — поинтересовался Безликий. — Признаться, я не имею понятия, с чего начать поиски графской дочери.

— Нет, эта инструкция писана для меня лично, — хмыкнул капитан. — А твои полномочия расписаны вот здесь.

Он достал из кармана переданный графом пакет и протянул его Безликому.

— Хотел отдать его тебе в Оренбурге, но, видя твое нетерпение…

Безликий схватил пакет и тут же вскрыл его, потеряв всякий интерес к капитану.

Остановившись посреди дороги, он с жадностью принялся за чтение инструкции из Петербурга. Прочитав, он довольно улыбнулся и спрятал бумагу в карман.

— Напрасно ты это сделал, — ухмыльнулся Барков. — Такие бумаги требуют немедленного сожжения после прочтения.

— Вы так думаете? — спросил Безликий.

— Этого требуют правила, — ответил капитан.

Он вскочил на коня и подстегнул его легонько плеткой.

— Постойте, Александр Васильевич! — крикнул ему вдогонку Безликий. — Я только сожгу письмо и…

— Жги, потом догонишь! — не оборачиваясь, крикнул в ответ Барков. — Если хочешь ехать со мной, то прыгай на коня.

— А письмо? — ужаснулся Безликий.

— Сожрешь по дороге. Это нетрудно!

<p><strong>2</strong></p>

— О, клянусь Богом, я уничтожу его, уничтожу! — Жаклин заломила руки и заплаканными глазами посмотрела на Нагу. — Я не могу больше слышать его злых насмешек. Я не смогу больше видеть его наглых ухмылок. А может быть, все это мне только кажется?

— Кабы так! — холодно возразил Нага. — Уже сколько дней он заперт в подвале, но ведет себя не как узник, чья жизнь висит на волоске, а как султан, который сам заточил себя в холодный подвал, чтобы хоть на время отдохнуть от летней жары и насладиться прохладой.

— Ах! Ах! Но почему я такая несчастная? Как смеет этот недостойный сумасброд отвергать любовь той, к ногам которой сотнями припадают гордые дворяне, умоляя подарить лишь взгляд, лишь улыбку! Господи, что же делать? Как вразумить Архипа, что теперь наши с ним судьбы слились воедино? Господи, помоги! — пролепетала Жаклин, точно в бреду. — Помоги, — продолжила она уже спокойнее, — но как воздействовать на сердце, если оно тебя не принимает? Есть ли такие силы, которые могут приворожить к тому, кто тебя отталкивает? Есть ли? О Господи! Я с ума сойду!

И Жаклин бросилась на кровать, орошая горькими слезами обшитую бархатом подушку.

— Госпожа! — сказал Нага, стоя посреди комнаты. — Оставь мечты!

— Если бы я только могла! — жалобно промолвила Жаклин. — Я не могу этого сделать. Я хотела, Бог свидетель! Старалась вырвать его из сердца. Но не смогла! Адское пламя пожирает мою грудь! Я должна…

— Уничтожить его! — закончил хладнокровно Нага. — Госпожа, я убью его, только прикажи. Умрет Архип — умрет и любовь к нему! Выбросьте из головы глупости, и сердце успокоится, поверьте мне.

— Ты в своем уме?

— Я — да, а вы — нет. Любовь к этому казаку сделала вас безумной.

— Пусть так, но ты не тронешь его! — воскликнула Жаклин вне себя.

Вскочив, она заходила по комнате с высоко поднятой головой и пылавшим от гнева лицом. А Нага сел на стул, украдкой наблюдая за ней.

Вскоре Жаклин остановилась и со злорадной улыбкой посмотрела на Нагу. Тот даже вздрогнул, точно его змея ужалила.

— Архипа надо приворожить! — воскликнула она. — Как же это мне раньше не пришло в голову?

— Но… Как мне известно, настоящих ведуний встретишь редко, — сказал, задумавшись, Нага. — Большей частью вокруг шарлатаны.

— А ты мне найдешь настоящую колдунью! — улыбнулась счастливо Жаклин.

— Помилуй, госпожа, да как же я это сделаю? — удивился Нага. — Настоящие ведьмы на дороге не валяются.

— Ты, помнится, говорил мне про ведунью из Сакмарска? — Жаклин кинула взволнованный взгляд на слугу, и на ее лице розой расцвел яркий румянец.

— Да, помню, — нахмурился Нага. — Но эта зловредная старуха не будет помогать вам. Если она сильна в колдовстве, то, еще чего доброго, нашлет порчу на вашу голову!

Слова слуги расстроили Жаклин, но не заставили отказаться от удачной, как она считала, мысли.

— Что ж, — сказала она. — Садись на коня, скачи куда хочешь, но колдунью найди. Только смотри, без обмана. Если ворожба не подействует — удавлю обоих!

Вдруг у входной двери зазвенел колокольчик. Не прошло и минуты, как в комнату вошла служанка и с каменным лицом доложила:

— Капитан Барков пожаловал, госпожа. Прикажете впустить?

— Нет, ни в коем случае! — воскликнула Жаклин. — Скажи ему, что больна я и сплю. А еще передай, что я никого не принимаю до завтра.

Служанка вышла. Нага тоже поднялся со стула, собираясь уходить, но, встретившись с властным взглядом Жаклин, снова сел.

— Куда собрался? — не слишком–то ласково спросила она.

— Искать колдунью, — ответил он. — Говорят, табор цыганский у Менового двора остановился. Среди цыган хорошие ведуньи встречаются. Может, повезет?

— Хорошо, — согласилась, подумав, Жаклин. — Но ответь мне еще на один вопрос! Граф Артемьев мертв?

Нага замялся. Он не знал, что ответить хозяйке. Но и отмолчаться тоже не мог. Немного подумав, слуга тяжело вздохнул и сказал:

— Надеюсь, что да, госпожа.

— Почему столь неуверенный ответ? — недовольно поморщилась Жаклин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза