Увидев перед собой гиганта, вид которого вселял ужас, Маланья и Клавка остановились, замерли и опустили коромысла.
— Э–э–эй, ты чего встреваешь? — возмутился Иван Григорьев. — У нас здесь не принято встревать, когда бабье промеж себя собачится!
— Вот и не встревай, — спокойно ответил Демьян, стоя на месте.
— Вот тебе на, — опешил Григорьев. — Это по какому такому праву пришлый вмешиваться в наши дела надумал?
Он присел, поднял с земли камень и швырнул его в Демьяна:
— А ну ступай отсель, пришлый! Не то…
Неожиданно для всех Демьян молнией кинулся на казака, схватил его за шиворот и поднял в воздух. Григорьев извивался, как червяк на крючке, лицо его стало белым как полотно.
Вокруг повисла мертвая тишина. Люди были поражены невиданной ранее силой и смотрели на Демьяна во все глаза, пытаясь предугадать, что же он замыслил дальше делать.
Но тот, видимо, не замышлял в отношении казака ничего дурного. Он усадил Григорьева на коня, в седло, но только задом наперед. Затем так огрел по крупу животное ладонью, что конь присел, дико заржал и вихрем помчался по улице, унося на себе с трудом державшегося в седле Ивана.
— Ну а вы чего толчетесь? — прикрикнул Демьян на толпящихся казачек. — Аль делов дома поубавилось?
Пристыженные и напуганные женщины спешно разошлись, и первой от колодца исчезла Маланья. Она бегом помчалась домой, подхватив коромысло и так и не наполненные водою ведра. Последней унесла ноги Дорогина Кланька, ощупывая свой опухший нос и держась за бок. Брошенный Григорьевым камень, как это ни странно, даже не коснулся огромного Демьяна, а пребольно ударил в бок крикливую Кланьку, у которой аж искры высыпали из глаз от сильной боли.
Демьян подошел к Авдотье. Девушка едва не упала на землю от страха. Но гигант лишь добродушно улыбнулся и, как пушинку, подхватил ее на руки.
— Айда отнесу тебя домой, душа–девица.
Затем он посмотрел на Анисью:
— Указывай дорогу, матушка. Меня еще барин дожидается, и долго задерживаться мне неможно!
* * *
Капитан Барков и Безликий навестили графа впервые за длительный срок его пребывания в Сакмарском городке. Они пришли в дом Лариона Санкова и расселись за столом. Безликий горящими от ожидания глазами впился в лицо графа.
— Наломали дров, теперь глаз казать боитесь, — с первых же слов обрушился на них с обвинениями Александр Прокофьевич. — Машеньку вовремя не отняли у Чертовки, а теперь… Точка! Я решительно требую немедленно найти мою дочь! Как вы будете исправлять свои промахи, я не знаю и знать не желаю! Денег надо? Дам сколько угодно. Только отговорок не потерплю больше.
Капитан Барков начал намекать, что в постигшей их неудаче больше всего вины самого графа, что его приезд в Оренбург и неудачная попытка самостоятельно освободить Машеньку не привели ни к чему. В результате вся проделанная работа сведена к нулю, а сам граф едва остался в живых, и то благодаря лишь слепой случайности. Если бы ехавшие в Оренбург сакмарские казаки не подоспели вовремя…
— Мы перерыли гостиницу, шляпный салон, но следов девочки так и не нашли, — вздохнул сокрушенно Барков. — Теперь ее отыскать очень трудно. Появились обстоятельства…
— Какие? — озабоченно спросил Александр Прокофьевич и сел за стол, готовясь слушать.
Барков, волнуясь и сердясь, давал путаные объяснения. Безликий, дрожа от нетерпения, порывался вмешаться, но сдерживался.
— А он при тебе кто? — без видимой связи с темой беседы спросил граф Артемьев, небрежно кивнув на Безликого.
— Он тоже занят поиском вашей дочери, Александр Прокофьевич.
— Так, так. Ну, я вас слушаю дальше.
Барков продолжал доказывать и возражать. Граф снова поглядел на Безликого:
— А каково ваше мнение, господин без имени и фамилии?
И, не дослушав, спросил, как долго он состоит на государственной службе, большой ли опыт. Горящие глаза Безликого ему нравились. И Безликий считал, что требование графа выполнимо и справедливо, что Машеньку найти вполне возможно, если не оставлять без пристального внимания Жаклин, ее смуглого слугу и хитроумного француза Анжели.
— Так, так, — пробормотал граф и вдруг сказал прямо: — Так что, уважаемые господа, мои требования считайте приказом. Ваши возражения, Александр Васильевич, я выслушал и считаю их несостоятельными. Напрягитесь — и сделайте.
Барков покраснел, скривился и выдавил из себя:
— Ваш приказ есть приказ. Но я предупреждаю, что при таких требованиях… при таком положении… при таких темпах… я… я просто не могу заниматься поисками Машеньки.
— Не можете? — задумчиво переспросил граф и помолчал. Взволнованное, оживленное лицо Безликого снова попалось ему на глаза. — Сможете, — сказал он, — Я больше не буду вас насиловать. Я вам дам поручение поскромнее. Ну, скажем, стать любовником Чертовки, а возглавить поиски Машеньки назначат другого, более расторопного, который сможет работать при данных обстоятельствах, требованиях и темпах. Ну, хотя бы… ну, хотя бы вот его, Безликого. Он сможет. И вам, Александр Васильевич, будет легче, спокойнее. Так, небольшая перестановка. Об этом я уже отписал в Петербург!