Читаем Форпост в степи полностью

— Не слыхал и не надо, — нахмурился Калык. — В нескольких верстах отсюда, выше по реке, есть роща березовая, а в ней домик. Вот туда мы и едем.

* * *

— Кого там черти притащили? — крикнул дежуривший у городских ворот казак, выглядывая из караульной будки.

— Адъютант губернатора капитан Барков! — выкрикнул Александр Васильевич.

Капитан кинул поводья своему спутнику и поздоровался с караульным. Безликий придерживал коней, оставаясь в седле, и казак понял, что они остановились ненадолго. И правда, капитан спросил с тревогой:

— Никто здесь не проезжал недавно?

Из сторожевой будки вышел урядник.

— Нет, не было никого, ваше благородие, — сказал он. — А кого вы ищите?

— Телега тут должна была проехать.

— Куда направлялась? — спросил урядник.

— В сторону Сеитовой слободы, — неуверенно предположил Барков.

Урядник поглубже насадил на голову шапку, одернул рубаху и сказал:

— Вообще–то, телега здесь проползала давеча. Только в ней пьяных с проводов ханских в слободу везли.

— Как давно?

— Ежели прямо сейчас вслед поскачите, уж скоро нагоните!

Капитан вскочил на коня.

— Я с вами, — сказал вдруг урядник и быстро вывел из–за караульной будки коня. — Эй, Кузьма, собаки тебя задери, живо тащи ружье мое!

Набросив ружье на плечо, урядник вскочил на коня.

— Слышь, Кузьма, за меня остаешься! — крикнул на прощание урядник. — Зри в оба, понял?

И песок заскрипел под копытами коней. Капитан Барков и его спутники продолжили погоню.

* * *

Телега катилась по едва приметной дороге, служащей «пограничной» линией между лесом и степью. Небо светлело, что свидетельствовало о наступлении утра.

— Далеко еще? — вяло поинтересовался Ибрагим, сонно зевая.

— Тише здесь, — цыкнул на него Калык. — По этой дороге казаки из Сакмарского городка обычно в Оренбург ездят.

Словно в подтверждение его слов, из–за деревьев выехал отряд и поскакал к ним навстречу.

— Вляпались, о Всевышний! — воскликнул Калык и начал тянуть за вожжи, заворачивая коня.

Но от казаков не так–то легко было уйти. В считанные минуты они догнали телегу и окружили ее.

— Петро, — обратился атаман к казаку. — Ну–ка глянь, что в телеге везут эти сучьи дети?

— Сейчас исполню, атаман.

Казак проворно спрыгнул с седла, подошел к телеге и откинул полог. Увидев три перепачканных кровью тела, он перекрестился и попятился к коню. Казаки привстали в стременах и, увидев тела, дружно сняли шапки и закрестились.

— Что я вам говорил?! — крикнул один из казаков. — Этой дорогой ехать надо. А вы слухать меня не хотели. Глядите, детушки, зараз душегубов кайсацких словили, Луку нашего сгубивших!

— Хвалю, что убедил нас, Евдоким, — сказал атаман, не отводя глаз от Калыка и Ибрагима. — Ну–ка, казаки, задайте им как следует.

— Атаман, пощади! — закричал обезумевший от страха Калык, упав на колени. — Не мы их жизни лишили… Нас только отвезти их из города заставили!

Пока казаки вязали разбойников, атаман подошел к телеге. Граф и Демьян лежали, не подавая признаков жизни. Донской окончательно уверовал, что к ним в руки попались именно те разбойники, которые убили и обезглавили Луку.

А из–за березовой рощи выехал еще отряд из десяти казаков. Впереди скакал Гордей Тушканов.

Атаман нахлобучил поглубже на лоб шапку и посмотрел в сторону подъезжающих. Тушканов осадил вздыбившегося коня:

— Все готово. Разбойничье логово зараз запалили.

Казаки подняли головы и увидели поднявшуюся над рощей шапку густого черного дыма.

— Любо сее! — одобрил атаман. Он повернулся к толпившимся возле пленников казакам и сказал: — Мертвых из телеги достаньте. Опосля порешим, что с душегубами делать!

— Атаман, живых двое, — взмолился Калык. — Один только убит, тот, что на бабу похож. Лакей он из гостиницы!

Казаки быстро извлекли тела из телеги и уложили их рядышком на траву. Они осмотрели всех и подтвердили слова разбойника:

— Двое живы, атаман. Не сбрехал, собака!

Донской подошел к разбойникам, которых казаки успели поставить на колени, и, грозно сдвинув брови, спросил:

— Для какого ляду их в лес везли, злыдни косорылые?

— Ясно для чего, — ухмыльнулся недобро стоявший за его спиной Григорий Мастрюков. — Чтоб до смерти извести!

— Нет! Нет! — жалобно заскулил Ибрагим. — Мы их спрятать хотели, чтобы потом выкуп истребовать!

— Заткнись! — рыкнул на него Калык.

Но спасавшего свою жизнь Ибрагима уже трудно было остановить:

— Хозяин убить их велел и закопать на скотомогильнике у слободы. А мы с Кадыком решили спрятать их, а потом выкуп истребовать!

— А кто они? — кивнул на пленных атаман.

— А пес их знает, — захныкал Ибрагим. — Люди, наверное, немало богатые. Мы их из гостиницы уже бездыханных выволокли и сюда повезли.

— А убитый кто? — спросил атаман.

— Я ж говорил, лакей из гостиницы, — опередил словоохотливого Ибрагима Калык, который тоже решил позаботиться о спасении своей жизни. — Его хозяин зарезал.

— С этими все ясно, — подытожил атаман и кивнул казакам. — На березу обоих!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза