Читаем Форпост в степи полностью

Она вечно тороплива и издерганна. Ей не нравится, когда подруги отдыхают на речке, бегать к отцу и относить ему пищу.

Евсеев открыл глаза и увидел приближающуюся к крепости цыганку. Девушка низко поклонилась ему:

— Здравия тебе, казак, и благополучия!

Захар привстал с камня, повесил на плечо ружье:

— Спаси Христос, красавица. С чем ко мне на пост пожаловала?

Цыганка вначале смутилась. Стараясь скрыть дрожь в голосе

и вместе с тем придать ему как можно больше бодрости, она от–ветила:

— Я хочу поговорить с пленником, цыганом Вайдой, что под караулом за стенами содержится.

— Нет, неможно сего, дева, — улыбнулся ей Захар.

Он был доволен собой и тем, что за много лет службы у крепостных ворот у него впервые попросили «дозволения» свидеться с арестантом, а он не позволил! Он был доволен мыслью, что завтра, когда сменится, начнется косовица. И просто жизнью был сполна доволен Захар Евсеев.

— Казак, дорогой, — начала упрашивать его девушка, хватая за руки и стараясь их погладить, — покажи мне цыгана. Только покажи. Я скажу ему два слова, всего только два…

— Не дозволю! — отрезал Захар. — Не положено!

Девушка робко опустилась на камень, на котором только что дремал Евсеев. Она терпеливо следила, как казак ощупал запоры на воротах, после чего, скорее от скуки, а не от любопытства, спросил:

— Что ты хотела сказать арестанту, дева?

— Я хотела ему сказать, золотой ты мой, чтоб он мне на убийцу указал, — цыганка заплакала. — Вайда, казак, горе сейчас мыкает не за свои, а за чужие грехи!

Ляля (а это, конечно, была она) вдруг перестала плакать. Она вытерла платком глаза и пристально посмотрела в глаза казаку.

Захар вздрогнул, словно в него угодила молния, и замер, будучи не в силах отвести в сторону взгляд. Он попробовал что–то сказать, но язык во рту одеревенел и прилип к небу. Руки сжались в кулаки и словно прилипли к телу. В голове затуманилось, и окружающая его явь превратилась в сон.

— Покажи мне Вайду! — потребовала вкрадчивым голосом цыганка.

Но голос ее прозвучал как гром среди ясного неба в голове казака.

— Сейчас… Сейчас я покажу тебе Вайду твоего, — сказал он. — Айда за мной.

Открыв ворота, казак пропустил цыганку в крепостной двор. Он шел к погребку, в котором временно содержался арестант, а девушка не отставая следовала за ним. Небольшой гарнизон отсутствовал, и это значительно облегчало намерения Ляли.

Захар спустился в погребку, вывел цыгана и, продолжая пребывать в гипнотическом трансе, с бестолковым выражением лица уселся грузно на скамейку.

Вайда остановился в двух шагах от девушки, посмотрел на нее красными тупыми от бессонницы глазами:

— Ты зачем пришла, сука?

Сжав кулаки, он подступил к девушке.

— Тебя спасти, — ответила та.

Вместо того чтобы поблагодарить ее, цыган набросился на нее с упреками:

— А ну–ка сядь и слушай, — резко оттолкнула его Ляля.

Цыган плюхнулся на скамейку рядом с казаком.

Сердце девушки переполнилось обидой. Но она вынужденно проглотила оскорбление.

— Выслеживая меня, ты попал в беду, сидишь в крепости под охраной, а тот, кто стрелял… Тебе не выпутаться. От смерти верной могу тебя спасти только я!

Вайда расслабился и обхватил голову руками:

— Казаки проклятые, чтоб их земля всех проглотила.

— Я тебе верю, — сказала Ляля, осторожно коснувшись кончиками пальцев его плеча. — Иначе бы не пришла.

— Тогда почему казакам на меня указала? — взорвался цыган.

— Я им правду сказала, что в лесу видела только тебя, — спокойно ответила девушка. — О том, что ты стрелял в кузнеца, я не говорила!

Вайда снова присмирел и замолчал.

— С того самого часа, когда тебя казаки поймали, — продолжала быстро Ляля, — я места себе не нахожу. Все в глаза твои заглянуть хотелось.

Едва она произнесла эти слова, цыган зарычал:

— И что ты в них увидеть собираешься? Не лезь, дура, не в свои дела! Ты одна с казаками не сладишь!

— А я и не собираюсь с ними силами мериться, — улыбнулась девушка, пропустив обидные слова Вайды мимо ушей. — Мы сейчас уйдем отсюда, и все!

Цыган сидел, закрыв глаза. Но Ляля видела, как тревожные тени бегали по его напряженному лицу, и напрасно он притворялся безучастным к ее словам.

— Ты пойдешь за меня? — вдруг спросил Вайда, покосившись на дремлющего в трансе Захара.

— Нет, — честно призналась Ляля. — Я Христова невеста, и на мне обет безбрачия.

Услышав отказ, вспыльчивый цыган не выдержал, замахнулся на девушку кулаком:

— Ты для чего пришла сюда? Да я лучше сдохну, как мученик, чем пойду за тобой!

Ляля отшатнулась, но не испугалась. Она схватила Вайду за руку, посмотрела на его ладонь и сказала:

— На легкую смерть не рассчитывай. Тебя ждет страшный конец, но не здесь, а далеко отсюда! И женатым тебе никогда не быть, Вайда. На тебе тоже венец безбрачия!

— Что же это такое? — ужаснулся цыган. — Вы что, договорились со своей теткой Серафимой предсказывать мне одно и то же?

— Мы тебе правду сказали, — девушка встала и посмотрела на Вайду сверху вниз. — Ну так что? Ты идешь со мной или остаешься, чтобы проверить правдивость моего предсказания?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза