В XIX веке, когда Британия стала доминирующей колониальной державой, туристы из метрополии отправились за границу в поисках живописного. В колониях оно воплощалось в эстетизации доколониальных объектов, проецируя противоречивую ностальгию по тому, что пострадало от материального насилия колониализма, и одновременно скрывая эксплуатацию местных народов и ландшафтов. В частности, Смит упоминает акварель британского художника Ричарда Баррета Талбота Келли, где изображен храм Ананда в Бирме. Ни в этой, ни в любой другой из 75 акварелей, опубликованных Келли в его путевых записках, нет ни малейшего намека на тогдашнюю британскую оккупацию Верхней Бирмы.
Хотя туристические условия владения отличаются от колониального завоевания пространства, признание места пригодным для туризма предполагает множество экономических, инфраструктурных и социальных способов его изменения, при этом почти во всех случаях предпочтение отдается удовольствию туриста, а не уважению к давно сложившимся местным образцам жизни.
Сегодняшние инстаграм-туристы вряд ли претендуют на господство над пейзажем, как это было в случае европейских исследователей XIX века, но композиция с одиноким, будто бы отвернувшимся от зрителей путешественником у края скалы тем не менее опирается на внушительную европейскую традицию взгляда как обладания. Сегодня, когда туризм существует в постколониальную эпоху, популярность пейзажных изображений в социальных сетях иллюстрирует эстетику «глобального путешественника», чья субъективность достигается за счет беспрепятственного доступа к самым красивым местам в мире.
Смит постоянно делает акцент на овладении пейзажем для дальнейшего превращения его в товар, отмечая, что восприятие ландшафтов как объектов, которые «покупаются, потребляются и привозятся домой в виде сувениров», существовало задолго до появления социальных сетей. По его мнению, инстаграм лишь ускорил коммерциализацию ландшафтов, поскольку теперь пользователи включены в нескончаемый процесс поиска мест, которые наберут как можно больше лайков в виде фотографий и обеспечат своему автору популярность в соцсетях. Инстаграм продолжает традицию колониальных тропов завоеваний и привилегий, существующую с XIX века, только теперь к ним добавилась новая, мультимодальная форма описания путешествий. С помощью социальных сетей эти тропы широко тиражируются и, что особенно важно, их легко сымитировать: если раньше описание путешествий в виде текста было прерогативой респектабельных авторов, то теперь любой человек с загранпаспортом и стабильным доходом выступает в роли писателя – инстаграм-путешественника.
«Всем стоять на Занзибаре»: пустой ландшафт и воплощенный рай
Занзибар, декабрь 2020. Я прилетела сюда в короткий отпуск и поселилась в отеле в Кендве на севере острова. Кендва напоминает Дагомыс, а соседняя деревня Нунгви – Адлер: грязь, самострой, туристические аттракционы, отсутствие дорог, пляжные палатки с ширпотребом и трехметровая полоса пляжа, где слоняются обгоревшие русские туристы и местные в поисках заработка. Только вместо гальки – белый песок и море цвета рекламных буклетов. Один из участков узкого пляжа в Нунгви загроможден черными бревнами, сверху стоят отель и ресторан, внизу, между бревнами, на подстилках или прямо на песке лежат люди. Для полного сходства с Адлером не хватает только железной дороги над головой. Русских среди туристов на острове большинство, ведь Танзания – одна из немногих стран, доступных для них во время пандемии.
Я выхожу на пляж и иду в противоположную от Кендвы сторону, на мыс, где школьники играют в футбол по соседству с лодками рыбаков. Нашла этот мыс с длинной узкой полосой пляжа в первый же день: там не было ни туристов, ни местных. Все время я провожу только здесь, одежду складываю под корягой на берегу и иду в воду.
Предпоследний день отпуска. Три часа дня, температура +32. Лежа в прозрачной воде, я чувствую разочарование туриста, летевшего на самолете десять часов и приземлившегося в Адлере.
На берегу стоит пышная пальма, напоминающая перо страуса. Я выхожу из воды и решаю сделать «то самое фото из отпуска». Устанавливаю телефон в шлепанец и ставлю камеру на автоспуск. Отбегаю под пальму. Делаю серию кадров. Возвращаюсь и пытаюсь увидеть на тусклом раскаленном экране результат. Снова криво устанавливаю телефон в шлепанец и снова становлюсь под пальму, на этот раз держа в поднятой руке несколько листьев. Нестерпимо жарко, песок обжигает ноги. Тем не менее я еще несколько раз ставлю телефон на автоспуск и раз за разом возвращаюсь под пальму. В моей голове рождается подпись «Всем стоять на Занзибаре». Так назывался роман Джона Браннела. Это кажется мне оригинальным. Вокруг нет людей, только белоснежный песок, кристально-голубая вода и лодки вдалеке. Ни одна из сорока сделанных мною фотографий так и не будет выложена в соцсети.
Вильям Л Саймон , Вильям Саймон , Наталья Владимировна Макеева , Нора Робертс , Юрий Викторович Щербатых
Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / ОС и Сети, интернет / Короткие любовные романы / Психология / Прочая справочная литература / Образование и наука / Книги по IT / Словари и Энциклопедии