На площади перед университетом, вместо веселой, шумной молодежи, прохаживались парами солдаты гвардии ветеранов, следя за тем, чтобы студенты, выходившие из университета, - кто молча, кто возбужденно разговаривая, - .не собирались в группы. Кое-кто из юношей, отойдя подальше от солдат, останавливался, другие спешили домой. Первым встретился ему Сандоваль. Басилио окликнул его, но Сандоваль словно оглох.
"Действие страха на желудочно-кишечные соки!" - подумал Басилио.
Затем он увидел Тадео - этот сиял от радости. Наконец-то сбылась его мечта!
- Ты что, Тадео?
- А то, что занятий не будет по крайней мере целую неделю! Слышишь? Чудесно, великолепно!
От удовольствия он потирал руки.
- Да что случилось?
- Всех нас арестуют, всех членов Ассоциации!
- Так чему ты радуешься?
- Занятий не будет, занятий пе будет! - пропел Тадео и чуть не вприпрыжку помчался домой.
Показался и Хуанито Пелаэс. Бледный от страха, он бежал, согнувшись в три погибели, отчего горб его был особенно заметен. До сих пор Хуанито был одним из самых деятельных участников Ассоциации.
- Эй, Пелаэс, что стряслось?
- Ничего, ничего я не знаю. Я тут ни при чем, - огрызнулся Хуанито. - Я им все время твердил: это донкихотство... Скажи, говорил я это или нет?
Басилио никогда по слыхал этих слов от Хуаппто, но, чтобы успокоить его, ответил:
- Ну конечно, говорил. А все же, что происходит?
- Ведь правда говорил? Ну, смотри же, ты теперь свидетель, я всегда был против... Так не забудь, ты - свидетель!
- Да-да, конечно, но что происходит?
- Помни, я всегда говорил, что это донкихотство.
И встречался с членами Ассоциации только для того, чтобы их удерживать!.. Запомни это хорошенько! И не вздумай потом говорить другое!
- Да не буду я говорить другое. Скажи толком, что все-таки произошло?
Но Хуанито был уже далеко: заметив жандарма, он бросился наутек, испугавшись, как бы его не арестовали.
Басилио прошел в канцелярию. Может, там ему чтонибудь объяснят. Но канцелярия была заперта, и во всем университете царила необычайная суматоха. По лестницам вверх и вниз сновали монахи, военные, штатские, адвокаты, врачи, каждый спешил предложить властям свои услуги и помощь.
В коридоре Басилио издали увидал Исаганн. Бледный, взволнованный, с горящими от гнева глазами, юноша громко ораторствовал перед группой студентов, нимало не заботясь, что его услышат посторонние. Басилио подошел ближе.
- Я не верю, господа, - говорил Исагани, - и никогда не поверю, что столь ничтожное происшествие может пас запугать и мы бросимся врассыпную, как стая воробьев от чучела в ветреную погоду! Как будто впервые нам, молодежи, борющейся за свободу, грозят тюрьмой! Ведь никого не убили, не расстреляли! Зачем же сразу от всего отрекаться?
- Какой болван сочинил эти прокламации? - с негодованием спросил кто-то.
- А нам до этого какое дело? - возразил Исагани. - Зачем нам доискиваться, пусть ищут они! И пока мы не знаем, что там написано, мы не должны высказываться ни "за", ни "против". Но мы должны помнить: честь велит нам смело идти навстречу опасности! Если содержание прокламаций согласуется с нашими взглядами, тогда, кто бы их ни написал, он поступил правильно, мы должны его благодарить и поставить рядом с его подписью свои подписи! Если же эти прокламации недостойны нашей поддержки, то и говорить не о чем. Совесть наша спокойна, и мы без страха встретим любое обвинение.
Басплио очень любил Исагани, но, услыхав подобные речи, повернулся и вышел из здания. Теперь надо было идти к Макараигу, просить ссуды.
У дома студента-богача Басилио заметил соседей, которые о чем-то шептались и перемигивались. Не зная, в чем дело, Басилио спокойно продолжал путь. Но .когда он вошел в подъезд, его остановили два жандарма и стали спрашивать, чего ему надо. Басилио понял, что, тгридя сюда, поступил опрометчиво, однако отступать было поздно.
- Я пришел к моему приятелю Макараигу, - спокойно ответил он.
Жандармы переглянулись.
- Подождите здесь, - сказал одни. - Сейчас спустится капрал.
Басилио прикусил губу, в его ушах опять зазвучали слова Симоуна... "Неужели Макараиг арестован?" - подумал он, но спросить не решился.
Долго ждать не пришлось - на лестнице показался Макараиг, непринужденно беседовавший с капралом. Впереди них шел альгвасил.
- Вот неожиданность! Значит, и вы тоже, Басилио? - спросил Макараиг.
- Я пришел к вам...
- Какое благородство! - рассмеялся Макараиг. - "
В спокойные времена вы нас избегаете...
Капрал осведомился у Басилио о его имени и развернул какую-то бумагу.
- Студент-медик? Улица Анлоаге? - спросил капрал, сверяясь с бумагой.
Басилио стиснул зубы.
- Что ж, избавили нас от лишней прогулки, - прибавил капрал, кладя ему руку на плечо. - Вы арестованы!
- Я? Арестован?
Макараиг расхохотался.
- Не огорчайтесь, дружище! Мы поедем в экипаже, и дорогой я вам расскажу о вчерашнем ужине.
Гостеприимным жестом, точно распоряжаясь у себя дома, Макараиг пригласил капрала и его помощника сесть в экипаж, стоявший у подъезда.
- В полицию! - приказал он кучеру.