Читаем Five Little Pigs полностью

I was very, very angry with Mr Crale. How dared he let this girl insult his wife in her own drawing-room? If he wanted to run away with the girl, he should have gone off with her, not brought her into his wife’s house and backed her up in her insolence.

In spite of what she must have felt, Mrs Crale did not lose her dignity. Her husband came in just then, and she immediately demanded confirmation from him.

He was, not unnaturally, annoyed with Miss Greer for her unconsidered forcing of the situation. Apart from anything else, it madehim appear at a disadvantage, and men do not like appearing at a disadvantage. It upsets their vanity.

He stood there, a great giant of a man, looking as sheepish and foolish as a naughty schoolboy. It was his wife who carried off the honours of the situation. He had to mutter foolishly that it was true, but that he hadn’t meant her to learn it like this.

I have never seen anything like the look of scorn she gave him. She went out of the room with her head held high. She was a beautiful woman-much more beautiful than that flamboyant girl-and she walked like an Empress.

I hoped, with all my heart, that Amyas Crale would be punished for the cruelty he had displayed and for the indignity he had put upon a long-suffering and noble woman.

For the first time, I tried to say something of what I felt to Mrs Crale, but she stopped me.

She said:

‘We must try and behave as usual. It’s the best way. We’re all going over to Meredith Blake’s to tea.’

I said to her then:

‘I think you are wonderful, Mrs Crale.’

She said:

‘You don’t know…’

Then, as she was going out of the room, she came back and kissed me. She said:

‘You’re such a comfort to me.’

She went to her room then and I think she cried. I saw her when they all started off. She was wearing a big-brimmed hat that shaded her face-a hat she very seldom wore.

Mr Crale was uneasy, but was trying to brazen things out. Mr Philip Blake was trying to behave as usual. That Miss Greer was looking like a cat who has got at the cream-jug. All self-satisfaction and purrs!

They all started off. They got back about six. I did not see Mrs Crale again alone that evening. She was very quiet and composed at dinner, and she went to bed early. I don’t think that any one knew how she was suffering.

The evening was taken up with a kind of running quarrel between Mr Crale and Angela. They brought up the old school question again. He was irritable and on edge, and she was unusually trying. The whole matter was settled and her outfit had been bought, and there was no sense in starting up an argument again, but she suddenly chose to make a grievance of it. I have no doubt she sensed the tension in the air and that it reacted on her as much as on everybody else. I am afraid I was too preoccupied with my own thoughts to try and check her as I should have done. It all ended with her flinging a paperweight at Mr Crale and dashing out of the room.

I went after her and told her sharply that I was ashamed of her behaving like a baby, but she was still very uncontrolled, and I thought it best to leave her alone.

I hesitated as to whether to go to Mrs Crale’s room, but I decided in the end that it would, perhaps, annoy her. I wish since that I had overcome my diffidence and insisted on her talking to me. If she had done so, it might possibly have made a difference. She had no one, you see, in whom she could confide. Although I admire self-control, I must regretfully admit that sometimes it can be carried too far. A natural outlet to the feelings is better.

I met Mr Crale as I went along to my room. He said goodnight, but I did not answer.

The next morning was, I remember, a beautiful day. One felt when waking that surely with such peace all around even a man must come to his senses.

I went into Angela’s room before going down to breakfast, but she was already up and out. I picked up a torn skirt which she had left lying on the floor and took it down with me for her to mend after breakfast.

She had, however, obtained bread and marmalade from the kitchen and gone out. After I had had my own breakfast I went in search of her. I mention this to explain why I was not more with Mrs Crale on that morning as perhaps I should have been. At the time, however, I felt it was my duty to look for Angela. She was very naughty and obstinate about mending her clothes, and I had no intention of allowing her to defy me in the matter.

Her bathing-dress was missing and I accordingly went down to the beach. There was no sign of her in the water or on the rocks, so I conceived it possible that she had gone over to Mr Meredith Blake’s. She and he were great friends. I accordingly rowed myself across and resumed my search. I did not find her and eventually returned. Mrs Crale, Mr Blake and Mr Philip Blake were on the terrace.

It was very hot that morning if one was out of the wind, and the house and terrace were sheltered. Mrs Crale suggested they might like some iced beer.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив