Читаем Финалом Злодейки может быть только смерть полностью

— Я ненавижу Вас всеми фибрами своей души. Что делать будете? — Его лицо побледнело еще сильнее. Взглянув на него, я стиснула зубы и склонила голову набок. — Что? Чтобы скрыть свое влечение к сводной сестре от людей, Вы издевались и презирали ее до такой степени, что довели ее до самоубийства, а теперь вот так просто хотите признаться?

— …Пенелопа.

— А теперь Вы хотите запереть меня, как птицу в Вашей клетке? — Ты думал, я не узнаю об этом? Он живо изменился в лице, глядя на меня широко распахнутыми голубыми глазами. Но мне было плевать, стыдно ли, больно ли ему. — Очевидно, Вы не сможете этого сделать. А если попытаетесь, то я сразу же выйду за кронпринца.

К сожалению или счастью, я не чувствовала к нему сострадания. К тому же, я точно знала, как вывести его из себя.

— Пенелопа Экхарт!

Как я и думала, он показал свою истинную суть. Его лицо перекосилось.

Даже если я откажусь стать женой Каллисто, он все равно постарается передать бразды правления мне. Но человека, который не желает, чтобы я выходила замуж, эти слова ранят больнее всего.

— Я не нуждаюсь в покровительстве «влиятельных Экхартов», о котором Вы толкуете. Я намерена заполучить высший дворянский статус. — Кровь отлила от лица Дэррика. Я слегка наклонилась к нему, застывшему, словно статуя, и прошептала на ухо: — Так что лучше держитесь от меня подальше, пока я не добьюсь успеха, юный герцог.

— …

— Как я уже сказала, носитесь с памятью о своей сестре всю оставшуюся жизнь. — Убрав темно-розовый локон волос за ухо, я потянулась к Дэррику. Подумав, что я ударю его, он напрягся. Но я чуть отпихнула его и подобрала карманное зеркальце, лежавшее у его колен. — Если Вы поняли, то лучше позаботьтесь о нем. Эта вещь принадлежала Вашей сестренке.

Однако он схватил меня за руку, которую я не успела отдернуть.

— …Как я могу добиться твоего прощения? — умоляюще сказал он, как когда упрашивал Ивонну найтись. Его лицо исказилось от боли, будто ему снова пронзили живот. — Пожалуйста, забудь обо всем, что я говорил. Это… вырвалось случайно.

— …

— Но ты можешь…

— …

— Можешь называть меня «старшим братом», как раньше?

Я изумленно посмотрела на Дэррика.

«Ты так бесился, когда я называла тебя старшим братом, что твой интерес каждый раз падал…»

Как же иронично, что теперь он молил меня называть его так.

«Что бы ответила Пенелопа, называвшая его старшим братом до самого конца?»

Обрадовалась бы она? Ее ведь наконец-то по-настоящему приняли в семью.

К несчастью, я никогда больше не допущу таких телячьих нежностей.

— Похоже, юный герцог не соображает, что говорит…

Хлоп. Я тряхнула рукой, словно коснулась мерзкого насекомого.

— Давайте притворимся, что Вы просто бредили.

— …

— Боритесь со своими омерзительными желаниями как-нибудь сами, пожалуйста.

— …

— Боже, наверняка же есть более ценные вещи, о которых Вы должны позаботиться. Например, честь Экхартов, репутация, семья, мнение окружающих. — Я припоминала ему все сказанные им слова, наблюдая за тем, как он вздрагивает. Мне не было его жалко, поэтому я лишь пожимала плечами, медленно пытая его и руша оставшуюся у него надежду. — Даже если Вы наконец-то признали мое существование, это не значит, что Вы обязаны относиться ко мне, как к части своей семьи.

— Тогда… — Дэррик говорил сдавленно, как будто задыхаясь. — Ты правда уйдешь?

— …

— Я хочу поддерживать тебя… хотя бы как брат…

— Я и не знал, что Экхарты такие бесстыжие.

В тот же миг мы оба вздрогнули. Этот голос принадлежал кому-то, только что подошедшему к мусоросжигателю.

— …Каллисто?

Топ, топ. Человек без промедления подошел к нам. Его золотые волосы ослепительно сияли под полуденным солнцем. Это был не кто иной, как кронпринц.

— Эй, пора ли тебе уже заканчивать с этой сценой? Подумай только, как сильно ты гадил принцессе до недавнего времени.

Каллисто подошел с убийственным взглядом. Он быстро схватил меня и спрятал у себя за спиной, будто упавший на колени Дэррик угрожал мне.

— Ах, Ваше Высочество.

Запаниковав, я постучала ему по спине, чтобы он делов не наворотил. День коронации совсем близко, будет плохо, если он зарежет будущего герцога Экхарт.

Однако Каллисто не сдвинулся с места, лишь качнув головой, словно он был готов плюнуть на Дэррика.

— Просто будь благодарен ей за то, что она спасла тебя от Лейлы, и оставь ее в покое. На месте принцессы я бы еще со времен охотничьего состязания точил ножи на тебя, чтобы убить.

— …

— Хватит ей досаждать. Ты ведь в курсе, что стояния на коленях недостаточно, чтобы заслужить ее прощение, верно?

Вытянув руку, Каллисто вцепился в плечо Дэррика. Я заметила голубоватую вену, выступившую на тыльной стороне руки принца, будто он был готов сейчас же сломать ему шею.

— Эй! — Поспешно потянув его руку на себя, я сказала Дэррику: — Пожалуйста, встаньте, молодой господин.

К счастью, Дэррик был достаточно умен, чтобы понимать, что ему не стоит вести себя опрометчиво перед кронпринцем. Он поднялся с колен. Его лицо выглядело так, будто все его недавние мольбы были ложью. Он стер то жалкое выражение лица, вернувшись к своей обычной равнодушной мине.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Villainess Has Only One Ending

Финалом Злодейки может быть только смерть
Финалом Злодейки может быть только смерть

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Gwon Gyeoeul

ЛитРПГ

Похожие книги