Читаем Фиалка Пратера полностью

Я рассчитывал, что за время поездки в такси он остынет. Увы, стоило нам войти в студию, как он обратился к Дороти:

– Позвоните мистеру Четсворту и скажите, что я требую немедленной встречи.

Дороти позвонила наверх, и ей ответили, что Четсворт еще не вернулся с обеда. Бергманн, услышав это, угрожающе запыхтел.

Пришел Элиот.

– Все готово к репетиции сцены в ресторане, сэр.

Бергманн зло посмотрел на него.

– Сегодня съемок не будет.

– Не будет? – глупо повторил Элиот.

– Вы меня слышали.

– Но, мистер Бергманн, мы и так выбились из графика, и…

– Сегодня съемок не будет! – заорал на него Бергманн. – Вам понятно?

Элиот съежился.

– В котором часу собираемся завтра? – наконец решился спросить он.

– Не знаю и знать не желаю!

Я взглядом дал Элиоту понять, чтобы нас оставили, и он со вздохом удалился.

– Позвоните Четсворту еще раз, – приказал Бергманн.

Четсворта так и не было. Спустя полчаса он, правда, объявился, но сразу же устроил совещание и даже спустя час не освободился.

– Ладно, – сказал Бергманн. – Мы тоже сыграем в крысы-мышки. Едем домой. Я сюда не вернусь. Пусть Четсворт сам приезжает ко мне, а я буду слишком занят. Так ему и передайте.

Он яростно втиснулся в пальто, и тут зазвонил телефон.

– Мистер Четсворт примет вас, – сообщила Дороти.

Я облегченно ахнул, а Бергманн разочарованно нахмурился.

– Идем, – сказал он мне.

В приемной, как назло, нас задержали. За время ожидания гнев Бергманна вновь достиг точки кипения. Бергманн принялся что-то бормотать, а когда прошло пять минут, сказал:

– Хватит с меня этого фарса. Идем. Уходим.

– А может… – в отчаянии обратился я к барышне за столом, – может, скажете, что это срочно?

– Мистер Четсворт ясно просил меня, – возмущенно ответила барышня, – не беспокоить его. У него звонок в Париж.

– Довольно! – вскричал Бергманн. – Мы уходим!

– Фридрих! Прошу, еще минуту!

– Вы меня покидаете? Прекрасно! Я ухожу один.

– Ну хорошо, хорошо… – Я неохотно поднялся на ноги.

В этот момент открылась дверь в кабинет, и показался Эшмид.

– Не соизволите ли войти? – пригласил он нас, улыбаясь во весь рот.

Бергманн на него даже не взглянул. Угрожающе хмыкнув и опустив голову, он, точно бык, выходящий на арену, проследовал в кабинет. Четсворт хохотал за столом, держа в руке сигару. Широким жестом он указал нам на стулья.

– Прошу садиться, джентльмены!

Бергманн остался стоять.

– Во-первых, – чуть не кричал он, – я требую, чтобы этот Фуше[47], этот шпион покинул комнату!

Эшмид продолжал улыбаться, хотя и помрачнел. Четсворт смотрел на Бергманна сквозь толстые стекла очков.

– Не глупите, – весело сказал он. – Никто никуда не уйдет. Если вам есть что сказать, так говорите. От Сэнди у меня секретов в этом деле нет.

Бергманн прорычал:

– Так вы его защищаете?

– Конечно, – невозмутимо ответил Четсворт. – Я защищаю всех подчиненных. Пока не уволю их. А я увольняю.

– Меня не уволите! – проорал Бергманн. – Я вам такой радости не доставляю. Сам ухожу!

– Уходите, значит? Ну, у меня режиссеры постоянно уходят. Все, кроме паршивых, как ни жаль.

– Например, мистер Кеннеди?

– Эдди? А, этот с каждого фильма убегает. Он великолепен.

– Вы смеетесь надо мной!

– Простите, старина, вы уморительны сами по себе.

Бергманн был так зол, что не сумел ответить. Он резко развернулся и зашагал к двери. Я же стоял в нерешительности и смотрел на него.

– Послушайте, – произнес Четсворт настолько властным тоном, что Бергманн остановился.

– Не стану я ничего слушать. Оскорблений от вас – точно.

– Никто не собирается вас оскорблять. Присядьте.

Бергманн, к моему удивлению, сел. Четсворт с каждой секундой рос в моих глазах.

– Послушайте… – Конец каждого предложения Четсворт отмечал облаком сигарного дыма. – Вы бросаете работу, разрываете контракт, тут все ясно. Полагаю, вы знаете, на что идете. Это ваше дело и дело юристов. Однако этот проклятый фильм доснять надо…

– Мне неинтересно! – перебил Бергманн. – Картина для меня больше ничего не значит. Это уже дело абстрактной справедливости…

– Кто-то, – невозмутимо продолжал Четсворт, – должен доснять фильм. И я обязан обеспечить…

– Ко мне приставили соглядатаев. У меня за спиной черновики показывают дремучему кретину…

– Давайте начистоту. Сэнди показывал черновики Эдди не официально, он беспокоился о том, куда катится работа. Хотел услышать мнение постороннего. Я об этом ни сном ни духом. Сэнди, строго говоря, нарушил правила на свой страх и риск. Мне следовало отчитать его, но в данных обстоятельствах он просто молодец… Знаю, вам в последнее время нелегко. Знаю, что ваши жена и дочь были в Вене во время того досадного инцидента, и я, черт подери, вам соболезную. Именно поэтому я так долго молчал. Однако я не могу выбрасывать на ветер деньги студии из-за ваших, из-за своих или еще чьих-то личных печалей…

– За тем и пригласили на мое место этого недотепу?

– Я пока еще не думал заменять вас. Не знал, что вы уходите.

– И вот вы поручите работу Кеннеди, который методично, кадр за кадром убьет то, что мы с Ишервудом создавали все эти месяцы с такой любовью…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги