Читаем Fer-De-Lance полностью

Since it was school hours it wasn't as noisy or dirty around there as it had been before, and it was different otherwise. I might have expected the decorations, but it hadn't occurred to me. There was a big black rosette with long black ribbons hanging on the door and above it was a large wreath of leaves and flowers. A few people were standing around, mostly across the street. A little distance off a cop stood on the sidewalk looking uninterested; but when my roadster pulled up some yards short of the door with the wreath on it I saw him cock an eye at me. I got out and went over to him to say hello.

I handed him a card. "I'm Archie Goodwin of Nero Wolfe's office. We were engaged by Maffei's sister to look for him the day before his body was found. I've come to see the landlady and check up a little."

"Yeah?" The cop stuck my card in a pocket. "I don't know a thing except that I'm standing here. Archie Goodwin? Pleased to meet you."

We shook hands and as I moved off I asked him to keep an eye on my car.

Mrs. Ricci didn't seem very glad to see me, but I could understand that easy enough. That dick O'Grady had probably raked her over for letting me take stuff from Maffei's room, of course without any right or reason, but that wouldn't deter O'Grady. I grinned when I saw the landlady's lips go shut, getting ready for the questions she thought I had come to ask. It's never any fun having a murdered man lying upstairs, even when he was only a roomer. So I sympathized with her a little before I mentioned that I'd like to see Anna Fiore.

"She's busy."

"Sure. But this is important; my boss would like to see her. It would only take an hour or so, here, a couple of dollars-"

"No! For the love of God can't you let us alone in our house? Can't you let the poor woman bury her brother without cackling in her ears to drive he crazy? Who are you that-"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив