Читаем Fer-De-Lance полностью

I nodded. "His funeral was Tuesday and he was buried at Agawalk Cemetery. Mr. Nero Wolfe wants to bet you-he would rather bet Mr. Anderson but he says you'll do-that if you'll have the body lifted and an autopsy made you'll find proof of poison. He will bet ten thousand dollars and will deposit a certified check for that amount with any responsible person you name."

I just grinned as Derwin stared at me. He stared a long time, then he said, "Mr. Nero Wolfe is crazy."

"Oh no," I said. "Whatever you bet on, don't bet on that. I haven't finished yet with Nero Wolfe's bet. The rest of it is that somewhere in Barstow's belly, probably just below the stomach, somewhere between one and three inches in from the skin, will be found a short, sharp, thin needle, probably of steel but possibly of very hard wood. It will be pointing upward, approximately at an angle of forty-five degrees if not deflected by a bone."

Derwin kept staring at me. When I stopped he tried his trick laugh again, but it didn't work so well. "This is about as big a bunch of nonsense as I've ever heard," he said. "I suppose there is a point to it somewhere, if you're not crazy too."

"There's a point all right." I reached in my pocket for the check Wolfe had given me. "There are very few people in the world who would risk ten thousand on a bunch of nonsense, and you can take it from me that Nero Wolfe isn't one of them. Peter Oliver Barstow was murdered, and he's got that needle in him. I say it, Nero Wolfe says it, and this ten grand says it. That's a lot of testimony, Mr. Derwin."

The lawyer was beginning to look not nearly as happy and pleased as he had when I went in. He got up from his chair and then sat down again. I waited. He said, "It's preposterous. Absolutely preposterous."

"Wolfe isn't betting on that." I grinned. "He's just betting that it's true."

"But it can't be. It's merely preposterous and-and monstrous. Whatever the stunt may be you're trying to pull, you've hit the wrong man; I happen to be acquainted with the Barstow family and therefore know the facts. I won't recite them to you; such idiotic nonsense. Do you know who signed the death certificate? I don't suppose-"

"Sure," I put in, "Dr. Nathaniel Bradford. Coronary thrombosis. But if all the doctors in the world were as good as him, and if they all said coronary thrombosis, Nero Wolfe's money is still right here ready to talk."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература