Читаем Fer-De-Lance полностью

He was after the pale skinny kid and the one that wanted to be a good citizen, but neither of them remembered anything about Barstow borrowing the driver. The skinny one said he had his eyes glued far out on the fairway, spotting the place where Manuel Kimball had pulled his drive into the bushes, and the good citizen just didn't remember. Wolfe turned to Chunky Mike. Mike could not say positively that Barstow's driver had been in the bag when he had had it with him hunting the ball, but he could not remember handing it to Barstow, and he could not remember receiving it back and returning it to the bag. During all this William Riley was straining his politeness to keep still. Finally Wolfe got back to him:

"Excuse me, William. Do not think I doubt your memory or your fidelity to truth. Corroboration is always helpful. And it might be thought a little curious that you had forgotten so informing a detail."

The boy protested, "I hadn't forgotten it, I just didn't happen to think of it."

"You mean that you have not included that incident in any of your recitals to your friends?"

"Yes, sir."

"Good, William. I put my question badly, but I see that you have the intelligence to stick to the main clause. Possibly you mentioned the incident to Mr. Anderson?"

The boy shook his head. "I haven't seen Mr. Anderson. The detective came and asked me a few questions, not much."

"I see." Wolfe sighed, deep and long, and pushed the button. "It is tea time, messieurs."

Of course for Wolfe that meant beer. I got up and collected the boys and herded them into the kitchen; sure enough, the watermelon was intact. I cut it into four quarters and passed it around. Fritz, having been to answer Wolfe's bell, was arranging a glass and two bottles on a tray; but as he went down the hall I noticed that he turned toward the stairs instead of the office. I glanced at my wrist. It was two minutes to four. The son-of-a-gun had saved his schedule! I left the boys with the melon and hurried out and caught him on his way to the elevator. He said: "Give the boys my thanks, pay them adequately but not generously, for I am not a generous man, and take them home. Before you leave, telephone the office of E.D. Kimball and learn when he is expected to return from Chicago. He is probably still alive, since he had either the shrewdness or the luck to remove himself a thousand miles from his destiny. If by any chance he has returned get him here at once; on that there must be no delay."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив