Читаем Fer-De-Lance полностью

Listening to him start, I was thinking that Wolfe's long words would get the kids so tied up that pretty soon they would just go dead on him, but it worked the other way. Without telling them so he had given them the feeling that he was counting on them to help him show how dumb the hundred psychologists had been, and they weren't going to get licked at it because it took long words to do it.

He went along inch by inch, now with this boy, now with that, sometimes with all of them talking at once. He let them get into a long discussion of the relative merits of various brands of clubs, and sat with his eyes half closed pretending he enjoyed it. He questioned them for half an hour regarding the identities and characteristics of the other caddies and golfers present, those belonging to the matches which immediately preceded the Barstow foursome at the tee. Every time one of the boys bolted ahead to the actual teeing off Wolfe called him back. Among all the irrelevancies I could see one thing, perhaps the main thing, he was doing: he wasn't losing sight for a single instant of each and every club in each and every bag.

For lunch Fritz gave us two enormous chicken pies and four watermelons. I did the serving, as usual when there was company, and by speeding up with my knife and fork I barely managed to get my own meal in by the time the casseroles were empty. The watermelons were simple; I gave a half to each of the boys and the same for Wolfe and myself, and that left one for Fritz. I suspected he wouldn't touch it but thought there might be use for it later on.

After lunch we resumed where we had left off. It was wonderful the way Wolfe had long since opened those boys' minds up and let the air in. They went right ahead. They had forgotten entirely that someone was trying to get something out of them or that they were supposed to be using their memories; they were just like a bunch of kids talking over the ball game they had played the day before, only Wolfe was on top of them every minute not letting them skip a thing and all the time making them go back, and back again. Even so they were making progress. Larry Barstow had made his drive, and Manuel Kimball had made his.

When the break came it was so simple and natural, and went along so easy with all the rest of it, that for a minute I didn't realize what was happening. Wolfe was saying to Chunky Mike:

"Then you handed Barstow his driver. Did you tee up his ball?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив