Читаем Фехтовальщица полностью

– Хорошо, не отвлекайтесь, перевязывайте. Базель, посвети.

Базель наклонил свечу. Франсуаз прочитала записку, слегка повела бровью и сожгла листок в пламени свечи.

– Что там? – спросила фехтовальщица.

– Так, дела любовные. Мы не будем сюда вмешиваться, сейчас главное – помочь этому несчастному.

– А он не умер? Он не шевелится.

– Это от удара, – сказал Жикард. – Ножевая рана как будто не смертельна.

Герцогиня продолжала держаться спокойно, и только по легкому румянцу, выступившему на ее матовых скулах, Женька определила, что она тоже взволнована.

– Может быть, надо поискать лекаря? – спросила фехтовальщица. – Я тут видела одного. Он квартирует… э…э… да, в «Привале странников»!

– Это на другом конце города. Я пошлю за лекарем утром.

– А если раненый не продержится до утра?

– Продержится. Люди, подобные этому королевскому мушкетеру, сделаны из железа.

– Вы его тоже знаете?

– Знаю. Это Кристоф де Белар из роты де Монтале. Когда я приехала в Париж, он помог мне добиться встречи с королем. Жикард, отнесете его в одну из комнат наверху. Мари-Анн, посидишь с ним ночью.

– А я тоже хотела… – встрепенулась фехтовальщица, но Франсуаз прервала ее.

– А вы, сударыня, идите к себе, – велела герцогиня. – Базель, проводите госпожу де Бежар. Надеюсь, что эта ночь с ее участием, наконец, исчерпала себя.

Змея в траве

Утром Женьку разбудила Мари-Анн, но завтракала на этот раз девушка одна. Служанка рассказала, что герцогине передали какую-то записку, и хозяйка тотчас уехала.

– Куда? – спросила фехтовальщица.

– Она не говорила.

– А лекарь для раненого?

– Госпожа сказала, что позаботится об этом?

– А как сам раненый?

– Еще спит. Я присматриваю за ним.

Сразу после завтрака Женька поднялась к де Белару. Присутствие в доме этого королевского мушкетера волновало ее изначально, хотя он был не первым мушкетером, которого она видела в Париже. Его вчерашний отстраненный взгляд и необычная история появления возле особняка герцогини, конечно, озадачивали ее подвижный ум, но не менее озадаченным оказалось и ее независимое сердце.

Было около десяти, и мушкетер короля действительно еще спал. Женька осторожно подошла к кровати и посмотрела на его худощавое, отмеченное какой-то внутренней болью, лицо. «Такие лица не бывают у мушкетеров, даже если они королевские, – подумала она. – Такие лица бывают на иконах». Это было правдой. Несмотря на боевой шрам над бровью, щегольскую бородку и усы, подстриженные по последней моде, де Белар был похож не на лихого вояку, а на Иисуса, только что снятого с креста.

В комнате было душно. Фехтовальщица приоткрыла раму, а потом взяла посмотреть шпагу, с легким характерным звуком вынув ее из ножен. Вероятно, этот звук и разбудил де Белара. Мушкетер шевельнулся, вздохнул и открыл глаза.

– … Это что? – спросил он суховатым надтреснутым голосом.

– Что? – не поняла фехтовальщица.

– Положите мое оружие на место.

Женька убрала шпагу в ножны и вернула ее на стул. Де Белар тронул повязку на теле.

– Я ранен?

– Да. Вы не помните? Вас подобрали на улице.

– Кто подобрал? Чей это дом?

– Герцогини де Шальон.

– А… забавно, – де Белар опять тронул повязку и нахмурился. – Позовите слугу.

– Вам что-нибудь нужно? Давайте я помогу вам!

– Что поможете? Подадите горшок?

Фехтовальщица слегка смутилась и ушла звать слугу. Потом она велела приготовить завтрак и сама понесла его наверх.

– Что вы делаете, госпожа де Бежар? – возмутился Базель. – На это есть слуги!

Но фехтовальщица не слушала и несла на подносе, казалось, не холодную телятину, а свое ликующее сердце. Однако, ее искреннее воодушевление не нашло никакого отклика у молчаливого де Белара. Королевский мушкетер не только не сказал «спасибо», он почти не взглянул на нее.

– Мне, может быть, выйти? – растерянно спросила девушка, не понимая его неприязни.

– Как хотите.

Де Белар, в самом деле, мало обращал внимания на суету вокруг себя и принимал услуги как должное, будто не он, а ему были должны в этом именитом доме.

– Как вас зовут? – вдруг неожиданно, между пережевыванием холодного мяса, спросил мушкетер фехтовальщицу.

– Вам стало интересно мое имя, сударь? – усмехнулась девушка, не на шутку теряясь в разговоре с человеком, который похоже, как и она, ничьих милостей не искал.

– Мне же нужно будет как-то обращаться к вам, когда понадобится отнести поднос или подать штаны.

– Вы… я… я не служанка.

– Тогда что же вы так суетитесь вокруг моей постели?

– Просто хотела вам помочь, вы ранены.

– Я еще не умираю. Что вы делаете у герцогини? Ищите протекции?

– Не ищу, она сама предложила. Меня зовут Жанна де Бежар. Вы меня не помните? Я вчера была в Булонже.

Мушкетер посмотрел на девушку немного дольше.

– А, так это у вас… «лопнули» шнуры корсета, сударыня? – усмехнулся он.

– Это… это де Шале… он пошутил.

– Да-да, я понял, – де Белар поморщился и поставил пустой бокал на поднос, будто ферзя в некой законченной партии. – Прикажите принести мою одежду.

– Ваша одежда в починке. Она была в крови и порвана.

– Черт!.. Там осталась записка.

– Записку взяла герцогиня.

– Она читала ее?

– Читала. Она сказала, что там что-то любовное и сожгла ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги