Читаем Фехтовальщица полностью

Фехтовальщики в большинстве своем одобрили такое поведение, и Жанен де Жано стал вызвать среди остальных уже не только заинтересованность, но и уважение. Де Санд тоже сначала посмеялся над переменой во внешности своего неуступчивого ученика, но потом посоветовал девушке быть осторожней.

– Полегче, сударыня. Вам мало графа де Жуа? – сказал он наедине.

– Это вас не касается, сударь.

– Касается, раз вы здесь. Наверняка, вы задумали проучить кого-то. Так?

– Возможно, и что с того?

– Ничего. Сюда многие приходят за этим. Кого-то предали, кому-то изменили, кому-то не досталось наследства… Что было у вас с вашим обидчиком?

– Так… разговор в библиотеке.

– Ну что ж… это ваше дело. Я, в общем, рад, что вас не тошнит при виде крови.

– Меня тошнит от тех, у кого она паршивая.

– Ну, в этом мы с вами похожи, – рассмеялся де Санд и объявил построение.

В этот день шел дождь, но разминка не отменялась. Круги все пробежали, как положено, а упражнения делали под навесом фехтовальной площадки. Фехтовальщица терпела сырость и тяжесть нагрузки наравне со всеми и, наконец, почувствовала, что втягивается. На отдыхе она уже с удовольствием жевала вареное мясо, запивала его мелкими глотками легкого разбавленного вина и общалась с теми, кто был к ней расположен.

В учебных поединках Женька дралась с де Жери и очень устала, пристраиваясь к постоянной смене его тактик. Де Санд опять заметил ей это:

– Де Жано, вы скоро ляжете под господина де Жери, настолько идете ему навстречу! Навязывайте свой бой! Как я понял из вашей вечерней истории у вас это должно получиться!

«И в самом деле! – подумала фехтовальщица. – Какого черта?» Она перехватила инициативу, загнала де Жери в угол площадки и довольная собой села на скамью. Ей поаплодировал де Вернан и де Лавуа, но она уже забыла про де Жери, ее волновала «Божья птичка». Отказ де Санда в помощи был неприятен, но не обескуражил, напротив, отрицательный результат заставил Женьку собраться и искать новые ходы. Она рассказала о своем проекте де Вернану, выдав Шарлотту за подругу «Жанена де Жано». Де Вернан посмеялся ее затее и посоветовал найти более достойную девушку, а по делу финансирования предложил обратиться к де Бонку.

– Его семья из бывших купцов и ему более пристало заниматься такими делами.

Де Бонк, действительно, заинтересовался. Он был дворянином всего лишь в третьем поколении и еще не приобрел присущего старой знати презрения к предпринимательской деятельности.

После занятий фехтовальщица вместе с ним съездила в «Божью птичку», где он осмотрел все на месте, нашел планы по реконструкции довольно перспективными, внес свои предложения и дал окончательное согласие. Они договорились встретиться у нотариуса, чтобы подписать договор о доле прибыли каждого.

На следующий день де Санд представил своей группе взятого на службу лекаря.

– Он будет жить при школе и врачевать ваши ссадины, ушибы и растяжения, – сказал он.

Лекарем оказался Лабрю. Он присутствовал на площадке во время тренировки, а когда занятия закончились, де Санд приказал всем остаться, чтобы врач произвел осмотр. Фехтовальщики недовольно поворчали, но, тем не менее, стали по очереди проходить в дом. Отказались от этого странного новшества только де Вернан и де Лавуа, высокомерно заявив, что они не лошади. Де Санд велел им завтра уплатить штраф. Они кивнули, небрежно помахали шляпами и уехали.

– С такими кошельками как у этих надутых парижан, и я бы так махал шляпой, – сказал, глядя им вслед, де Зенкур. – Им этот штраф заплатить, что плюнуть! Одна перевязь де Вернана стоит как моя лошадь, а де Лавуа чуть ли не на «ты» с королем, после того, как его кузина Клементина втерлась в монаршее доверие с этой своей благотворительностью.

Де Зенкура поддержал де Панд.

– Да-да, а тут совсем исхудаешь, пока получишь место у де Монтале! Скажите, де Фрюке?

– Вы? Исхудаете? Хотел бы я на это посмотреть хоть когда-нибудь, Ипполит! – ответил де Фрюке, и все засмеялись.

– Ничего! Я еще покажу этим столичным красавчикам, как надо держать шпагу! – не успокаивался де Зенкур. – Как вы думаете, д’Ангре?

– Господин де Вернан – благородный человек, Альбер.

– Еще бы не благородный! Платит ваши штрафы и подсовывает вам лучших парижских куртизанок. Последнее время вы что-то очень у него в чести, Эмильен. С чего бы это, а?

Д’Ангре слегка покраснел, а Женька подошла к де Санду.

– Мне тоже надо будет показываться господину Лабрю, сударь?

– Я велел ему проверить только зубы и сердцебиение.

Фехтовальщица зашла последней, и Лабрю с совершенно невозмутимым видом попросил ее руку. Взяв за запястье, он посчитал удары и улыбнулся.

– Сердцебиение немного учащено. Вы чем-то взволнованы, господин де Жано?

– У меня назначена деловая встреча.

– О, столь молодой человек спешит на деловую встречу, а не на свидание? Это что-то новое в нашей молодежи. Будьте любезны открыть рот, я взгляну на ваши зубы. Как раз они больше всего нужны на деловой встрече.

Лабрю посмотрел и сказал:

– Я посоветовал бы вам удалить один зуб, верхний пятый справа. Он поврежден.

Перейти на страницу:

Похожие книги