Потом все мгновенно кончилось. Тип, что лежал на ней, обмяк и перестал дышать. Двое
других рядом просто попадали. Ингерда освободилась от тяжести лежащей на ней туши и
отпихнула ее сапогом.
- В другой раз я могу не успеть, - сказал у нее за спиной голос Конса, - носи хотя бы
оружие, если так любишь прогулки.
- Кто это, Конс?
- Слуги Тостры. Так обнаглели, что уже суются в мои владения.
- Они что, воруют женщин?
- Синор Тостра обожает красивых женщин. И живется им у него неплохо. Только выхода
оттуда нет.
Конс помог ей подняться и даже вытер ей лицо от грязи.
- Что ты с ними сделал? Неужели убил?
- Не знаю. Если к утру опомнятся, пусть отползают. Идем, девочка. Ричард уже
волнуется.
- Конс, может, им помочь?
- Ты опять забыла, что ты на Наоле?
Он обнял ее за плечи и повел по тропинке вверх.
*******************************************
***************************69
Конс предупреждал, что его брат - существо непредсказуемое, от которого можно
ожидать любых сюрпризов. Ричард был ко всему готов, но даже он не предполагал, что их
немногочисленный земной экипаж встретит весь цвет аппирской знати. Он явился, чтобы
увидеть сына и крупно поговорить с этим авантюристом Лецием, а попал на торжественный
прием.
Затворник Конс пришел в ужас и посоветовал тихо смыться, на что Ричард ответил, что
уже поздно.
За длинным столом сидели шикарно разодетые уроды всех мастей. Сам хозяин в алом
халате и таком же ярком и похожем на таблетку головном уборе, приминавшем черные кудри,
выплыл на кресле в середину зала. Чем-то он напоминал Ричарду шута.
- Прошу, дорогие земные гости! Мы давно вас ждем.
Не давая ничего сказать, он произнес речь о пользе сотрудничества и больших надеждах.
- Хватит кривляться, - сказал Ричард, наклоняясь к его уху.
- Наш уважаемый дядя Би Эр, - невозмутимо продолжал Леций, указывая на седого
грустного аппира, рот и нос которого срослись в морду.
Би Эр привстал и приветственно кивнул. Пришлось с ним раскланяться.
- Азол Кера.
- 171 -
Встал рослый, плечистый, густо покрытый шерстью мужчина, изысканно одетый в
изумрудные тона. Земляне торопливо раскланялись и с ним.
- Мелехем Юндр, - продолжал сыпать именами хозяин.
Глядя на Юндра можно было подумать, что он не снял противогаза... Ричард оглянулся
проверить, не плохо ли Ингерде от такой компании. Дочь держалась стойко, хотя именно ей
доставалось большинство любопытных взглядов.
В конце концов, список незнакомых имен подошел к концу. Смирившись со своей
судьбой, земляне сели на почетные места.
- Осталось раскурить трубку мира, - шепнул ему на ухо Леман.
- Да, - отозвался Ричард, - после этого убивать хозяина просто неприлично.
- Мы собрались здесь, - заявил Леций с непередаваемой усмешкой, - чтобы помочь вам
помочь нам. Мы рады, что люди наконец вспомнили о своих братьях. Со своей стороны, мы
можем заверить вас, что на любого из тех, кто явился сегодня на эту встречу, вы можете
рассчитывать. К сожалению, это еще далеко не все аппиры...
Боковая дверь раскрылась. Из нее вышел Ольгерд. Он был одет по-аппирски, в
идиотский синий с красным халат и узкие сапоги. Вид у него был усталый, но вполне
довольный. Ричард поднялся со стула и пошел ему навстречу.
По глазам сына он понял, что перед ним стоит уже совсем другой человек. Слишком
много воды утекло, слишком многое изменилось в его жизни.
- Я твой отец. Ты это еще помнишь?
- Конечно, па. Здравствуй.
- Здравствуй. Вон там сидит твоя сестра. Можешь ее обнять, если еще не разучился.
- Извини, па. Я заменял Леция на сеансе и еще не пришел в себя.
- И часто ты его заменяешь?
- Часто, - Ольгерд взглянул в глубину зала и удивленно приподнял брови, - надо же, даже
Ри Скар здесь. Невероятно, Азол Кера и Ри Скар за одним столом! Как ему это удалось, не
представляю!
- Кому?
- Лецию, конечно. Он великолепен, правда?
- У меня горячее желание свернуть ему шею, - сказал Ричард.
- Успокойся. Я всем доволен.
- А я - нет.
- Как? После такой встречи?
- Он слишком торопится представить нас как спасителей.
- А разве вы не за этим прилетели?
- Я прилетел за тобой. Потому что тебя украли, если ты это еще помнишь.
- Иногда их трудно понять, - устало сказал Ольгерд, - но я привык. И хотел бы, чтоб и
тебе это удалось.
Ричард стоял и думал, что у него все-таки украли сына. Одного забрали, другого
подсунули, совершенно чужого, отстраненного, живущего уже по другим законам и
совершенно непонятного.
Потом его ждал сюрприз еще менее приятный. Из той же двери появилась Зела.
Он даже не обратил внимания, во что она одета, он просто увидел цветущую, счастливую
женщину с прекрасными зелеными глазами, которую любил когда-то. Сердце на секунду
остановилось. Как будто запах моря ворвался вдруг в этот чужой просторный зал, запах
морского прибоя, прекрасный и ненавистный.
Самое страшное заключалось в том, что она его даже не узнала. Конс предупреждал, но
Ричард просто не поверил. Он допускал, что ее память могла заблокировать все ужасы, всех
ее прежних хозяев. Но его-то она любила! Или почти любила.
Наверно, он еще надеялся все исправить, когда летел сюда. Найти ее, объяснить ей все,