Читаем Fear is the Key полностью

I peered out under a corner of the tarpaulin. It did look, as John said, a kind of small tanker. I had seen the same type of ship years ago in the war; the high, raised, bare centre-deck and after accommodation and engine-room of the inshore fleet oiler. But what interested me more right then was John's statement that it was there most of the time.

"I want to go aboard that ship, John. Can do?" I didn't want to go aboard, 'but I knew I had to. The idea of a vessel more or Hess permanently moored there had never occurred to me: now that I knew it to be a fact it was suddenly the most important factor in my considerations.

"But — but I was told you wanted to go aboard the rig itself, Mr. Talbot."

"Yes. Perhaps. But later. Can you manage the ship?"

"I can try." Captain Zaimis sounded grim. "It is a bad night, Mr. Talbot."

He was telling me. I thought it was a terrible night. But I said nothing. Still angling south-west, we were passing directly opposite the middle of one of the long sides of the rig and I could see that the massive steel columns supporting the derrick platform were not so symmetrically arranged as I had imagined. Between the fourth and fifth of the huge legs, on either side, was a gap of perhaps a hundred and fifty feet and here the platform was scooped out to a much lower level than the main deck. On this lower level the thin spindly cigar-shaped outline of a crane reached up as high as the topmost level of the columns: the ship was moored directly below this cut-out well-deck, spanning the gap and a couple of steel pillars on either side of the gap.

Five minutes later the skipper changed course until we were heading due west again, in a direction that would have taken us clear to the south of the rig, but we had hardly time to get accustomed to the comparative comfort of heading straight into the swell when he put the helm over again and headed north-west. We steered straight in, as it seemed, for the most southerly leg on the landward side of the rig. passing within forty feet of the bow of the ship moored alongside, scraped by the leg with only feet to spare and so found ourselves directly under the massive platform of the oil-rig.

One of the young Greeks, a black-haired bronzed boy by the name of Andrew, was busy in the bows, and as we passed right under the platform and came abreast of the second pillar from the south on the seaward side he called softly to John and at the same time threw a Lifebelt, attached to a coil of light rope, as far as he could to one side. As he did so John cut the engine to the merest whisper, and the Matapan, urged by the swell, drifted slowly back past one side of the pillar while the lifebelt came back on the other, so passing the light line completely round the pillar. Andrew picked up the lifebelt with a boat-hook and started pulling in the grass line which bad been bent on to a heavier manila: within a minute the Matapan was securely moored to the pillar, with the engine just ticking over sufficiently to give her enough way to take the strain of the rope so that she wouldn't snag too heavily in the steadily deepening swell. Nobody had heard us, nobody had seen us: not, at least, as far as we' could tell.

"You will be very quick," John said softly, anxiously. "I do not know how long we shall be able to wait. I smell the storm."

He was anxious. I was anxious. We were all anxious. But all he had to do was to sit in that boat. Nobody was going to beat his head in or tie rocks to him and throw him into the Gulf of Mexico.

"You've got nothing to worry about," I said reassuringly. Nor had he, compared to me. "Half an hour." I stripped off my overcoat, snapped the vulcanised neck and wrist cuffs of the tanned twill and rubber suit I was wearing beneath it, slipped an oxygen apparatus over my shoulders, tightened the straps, took the nose and eye piece in one hand and coat, pants and hat under the other arm and stepped gingerly over the side into the rubber raft the crew had already slipped over the side.

Andrew sat at the after end of this flimsy contraption, holding a line in his hand, and, as soon as I'd settled, let go his 'grip on the gunwale of the Matapan. The drift of the swel carried us quickly under the gloomy mass of the platform, Andrew paying out the line as we went. Paddling a rubber dinghy in a swell is difficult enough, paddling it in a specific direction against such a swell all but impossible: it would be a hundred times easier to regain the Matapan by hauling ourselves back hand over hand.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер