Читаем Фауст полностью

Будто змеи, меж камнями

Вьются корни за корнями,

Западни для нас готовят,

И пугают нас, и ловят,

И, ожив, деревьев капы,

Как полипы, тянут лапы

Нам навстречу. И, несметны,

Мох и вереск наполняя,

Беспокойны, разноцветны,

Мыши носятся, шныряя;

И вокруг пред нами реет

Светляков толпа живая

И, с дороги нас сбивая,

Яркой свитой пламенеет.

<p>Фауст</p>

Но скажи: вперед мы шли ли

Иль на месте всё мы были?

Лес и горы заходили;

Скалы, сучья рожи злые

Строят нам; огни ночные

Засверкали, засветили.

Мефистофель

За меня держись сильнее:

Здесь с горы всего виднее

Будет нам, как царь Маммон

Заблестит со всех сторон.

<p>Фауст</p>

Как странно мутный свет мерцает

Внизу румяною зарей!

В глубокой бездне он сверкает

И льется слабою струёй;

Здесь встал туман, там – пар безбрежный;

Сквозь дымку жар горит лучом;

Здесь свет струится нитью нежной,

Там брызжет огненным ключом;

То, охватив всю глубь долины,

Он в сотнях жил струится там,

То, заключен среди теснины,

Он одиноко блещет нам;

Там сыплет искры, их взметая,

Как золотой песок со дна,

А здесь – смотри – горит седая

Утеса старого стена!

<p>Мефистофель</p>

Ужель на праздник досточтимый

Маммон дворца б не осветил?

Ты, к счастью, всю картину охватил:

Уж мчится хор гостей неукротимый.

Фауст

Как грозен вихрь! В порыве бурных сил

Он в спину бьет могучими толчками.

<p>Мефистофель</p>

За ребра скал обеими руками

Держись: не то ты свалишься в обрыв.

Лес потемнел; в туман весь погруженный,

Шумит он. Вот, глаза раскрыв,

Взлетает филин пробужденный,

И ломятся колонны

Зеленого лесного дома.

Ты слышишь ли раскаты грома,

Стволов паденье, шум ветвей,

И леса стон, и скрип корней?

Ствол за стволом друг друга кроет

В глубокой пропасти, на дне,

И ветер свищет, буря воет

Среди обломков в глубине.

Слышишь крики – дальше, ближе?

Слышишь вопли – выше, ниже?

Между скал, по скатам гор

Шумно мчится дикий хор.

<p>Хор ведьм</p>

На Брокен все! Толпа густа;

Посев был зелен, рожь желта.

Там Уриан вверху сидит:

К вершине ведьмам путь лежит

Средь гор и скал, с метлой, с козлом,-

И вонь и гром стоят кругом.

Голос

Старуха Баубо в стороне

Летит на матушке-свинье!

<p>Хор</p>

Хвала, кому хвала идет!

Вперед же, Баубо! Пусть ведет!

На дюжей свинке Баубо-мать

Достойна хором управлять.

Голос

Откуда ты?

<p>Голос</p>

Чрез Ильзенштейн я шла:

Там я сову в гнезде нашла.

А та глаза себе таращит!

Голос

О, чтоб тебя нелегкая взяла!

Кой чёрт тебя так скоро тащит?

<p>Голос</p>

Она зацепила меня, пролетая:

Глядите-ка, рана какая.

Хор ведьм

Нам всем дорога тяжела,-

К чему друг друга задевать?

Нас колют вилы, бьет метла:

Дитя убила – лопнет мать.

<p>Колдуны</p>(полухор)

Улиткой наши все ползут,

А бабы все вперед бегут.

Где зло, там женщина идет

Шагов на тысячу вперед.

<p>Другая половина хора колдунов</p>

Не будем в споре тратить слов!

Нужна им тысяча шагов;

Мужчина вздумает – и вмиг

Одним прыжком обгонит их.

Голос<p>(сверху)</p>

Вперед, вперед, вы, из озер!

Голос<p>(снизу)</p>

Мы рады влезть на скаты гор;

Мы мылись – чисты хоть куда,

Зато бесплодны навсегда.

Оба хора

Вот вихорь стих, звезда мутна.

За тучи прячется луна;

Темно повсюду с этих пор,

И мечет искры шумный хор.

<p>Голос</p>(снизу)

Подождите! Тише, тише!

<p>Голос</p>(сверху)

Кто кричит в скалистой нише?

<p>Голос</p>(снизу)

Это я! Да, это я!

О, возьмите вы меня!

Триста лет я здесь копаюсь

И к своим попасть пытаюсь.

<p>Оба хора</p>

На вилах мчись, свезет метла,

На жердь садись, седлай козла!

Пропал навеки тот – поверь,-

Кто не поднимется теперь.

Полуведьма<p>(внизу)</p>

Тащусь я здесь за шагом шаг,

Другие ж вон умчались как!

Я раньше всех сюда пошла,

А все угнаться не могла.

Хор ведьм

Мазь ведьме бодрость придает,

Тряпье – за парус нам сойдет.

Корыто – лодка. Не взлетит

Вовеки, кто теперь сидит!

<p>Оба хора</p>

Взлетев к вершине в этой мгле,

Мы ниже спустимся к земле,

И чащу леса всю собой

Наполнит наш волшебный рой.

(Спускаются.)<p>Мефистофель</p>

Толкают, жмут, бегут, летают,

Шипят, трещат, влекут, болтают,

Воняют, брызжут, светят. Ух!

Вот настоящий ведьмин дух!

Ко мне, не то нас растолкают!

Да где ж ты?

Фауст<p>(издали)</p>

Здесь!

Мефистофель

Туда уж увлечен?

В хозяйские права вступить я принужден.

Дорогу! – Черт идет! Дорогу, чернь, живее!

Я здесь, брат доктор! Ухватись скорее!

Пойдем в сторонку; эта толкотня

Невыносима даже для меня.

Вон там какой-то странный свет мелькает

И в те кусты невольно привлекает.

Нырнем туда, бока свои храня.

<p>Фауст</p>

Противоречий дух, не сам ли ты старался

Меня увлечь сюда? Уж слишком ты умен!

В Вальпургиеву ночь пришел на Брокен он,

И что же? – под кусты запрятаться собрался.

Мефистофель

Одни не будем мы и там;

Смотри: огни, пестрея, загорелись!

Веселым клубом гости там расселись.

<p>Фауст</p>

Все ж наверху бы лучше было нам.

На злое дело вся толпа стремится;

Взгляни: уж дым столбом пошел у них.

Немало здесь загадок разрешится.

Мефистофель

Немало и возникнет их.

Пусть свет большой шумит, бушуя,

Тебя подальше утащу я.

Везде бывает так – сомненья в этом нет,-

Что свет большой рождает малый свет.

Взгляни: разделась ведьма молодая,

А старая накидочку взяла.

Будь вежлив к ним: услуга мне большая

Труд не велик, забава не мала.

Чу, музыка играет! Вот досада!

Проклятый скрип! Но покориться надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы