Читаем Фауст полностью

Привет ему сердечный!

Младшие ангелы

Эти розы, дар небесный

Грешниц кающихся хора,

Были помощью чудесной

И победу дали скоро:

Драгоценный дух спасли мы!

Бесы скрылись, как пришли мы,

Злые прочь от роз бежали, -

Адской злобой не палимы,

Скорбь любви лишь ощущали!

Даже старый предводитель,

Сатанинских сил властитель,

Острой мукой был проникнут.

Радуйтесь: успех достигнут!

<p>Более совершенные ангелы</p>

Он от земли рожден,

Несть его больно;

Будь из асбеста он -

Чист не довольно.

Тесно сроднилась там

С духом стихия:

Ангел не снял бы сам

Цепи земные.

Связь двух природ тесна, -

Дух отягчает;

Только любовь одна

Их разлучает.

Младшие ангелы

Тучка вокруг скалы

Вьется, летая,

Духов, под кровом мглы,

Скрыта в ней стая.

Тучка светлеет; взор

Отроков видит хор

Светлых, блаженных,

Скорби он чужд земной;

Реет их светлый рой

В сферах священных,

Призван к весне иной,

В мире ином.

Душу спасенную,

Вновь принесенную,

Для постепенного

Роста блаженного

К ним мы примкнем.

<p>Блаженные младенцы</p>

Да, примем мы радостно

Кокон с мотыльком!

Нам ангельский сладостно

Залог видеть в том.

Пусть сбросит земных пелен

Печальный удел;

Для жизни блаженной он

Прекрасен и зрел.

Doctor Marianus<p>(в высочайшей чистейшей келье)</p>

Вид здесь вокруг открыт,

Дух возвышая,

Женщин там хор парит, -

Путь свой свершая.

В звездном венце златом

В блеске мне зрится

В хоре блаженном том

Неба царица.

(Восторженно.)

О владычица, молю!

В синеве эфира

Тайну мне узреть твою

Дай, царица мира!

О, дозволь, чтоб муж душой

Строгой умилился,

Чтоб в словах любви святой

Пред тобой излился!

Исполняем, полны сил,

Мы твои веленья;

Ты огня смиряешь пыл

Словом примиренья.

Дева, чистая душой,

Матерь перед нами

И царица над землей,

Равная с богами.

Вкруг облачко, летая,

Клубится там, блистая;

То нежных грешниц стая

Там реет, трепеща,

К коленам припадая,

Эфир небес глотая,

Спасения ища.

О пренепорочная!

В блеске беспримерном

Ты – защита прочная

Жертвам легковерным!

Слабы женщины душой,

Труден путь спасенья!

Кто разрушит сам собой

Хитрый ков прельщенья?!

На покатости крутой

Кто не спотыкался?

Ааск и лести суетой

Кто не увлекался?

Mater gloriosa парит мимо него.

<p>Хор кающихся грешниц</p>

Ты в горние селения

Паришь, благословенная!

Горячие моления

Услышь, о несравненная,

Источник всепрощения!

Magna peccatrix (St. Lucae, VII: 36)

Ради слез любви, что, каясь,

Я к ногам Христа святым

Проливала, не смущаясь

Фарисеев смехом злым;

Ради чаши, струй душистых

Из себя излившей много,

Ради прядей шелковистых,

Отиравших ноги Бога, -

<p>Mulier Samaritana (St. Ioh. IV)</p>

Ради кладезя, где стадо

Авраам свое поил,

И ведра, чьих струй прохладой

Спас уста свои студил,

Ради той струи священной,

Что, оттуда истекая,

Протекла по всей вселенной,

Чистотой своей сверкая, -

Maria Aegyptiaca (Acta sanctorum)

О, молю пещерой тою,

Где Христос был погребен,

Где рукой меня святою

Отстранил от входа Он,

И постом, что я в пустыне

Сорок лет блюла в тоске,

И строкой, что при кончине

Начертала на песке, -

<p>Все три</p>

Ты, что в благости сердечной

Тяжких грешниц приближаешь

И блаженством жизни вечной

Покаянье возвышаешь, -

Ты ее, что грех свершила

Только раз в пылу забвенья

И не знала, что грешила, -

Удостой ее прощенья!

Una pоеnitentium<p>(прежде называвшаяся Гретхен, приближаясь к ним)</p>

О мать святая!

В лучах блистая,

Склонись ты к радости моей!

Мой прежний милый, -

Он с новой силой

Вернулся, чужд земных скорбен!

Блаженные младенцы

(приближаясь в круговом движении)

Выше он нас растет,

Мощный и сильный;

Нам он за наш уход

Плод даст обильный.

Рано закрылась нам

Жизни обитель:

Нам он, учившись там,

Будет учитель.

<p>Одна из кающихся</p>(прежде называвшаяся Гретхен)

Блаженным хором окруженный,

Не узнает себя он сам,

Не чует жизни обновленной,

Но стал уже подобен нам.

Все узы, все земного мира

Покровы он уже сложил

И вот, в одежде из эфира,

Исполнен снова юных сил!

Но свет слепит его без меры:

Дай мне учить его, любя!

<p>Mater gloriosa</p>

За мной в возвышенные сферы

Последуй! Поли любви и веры,

Пойдет он вслед, узнав тебя!

Doctor Marianus<p>(молится, пав ниц)</p>

Каясь, нежные душой,

Взор к ней устремите,

Благодарно путь святой

К раю предпримите!

Что велишь ты, рад свершать

Каждый просветлённый;

О царица, дева, мать,

Будь к нам благосклонной!

Chorus mysticus

Лишь символ – все бренное,

Что в мире сменяется;

Стремленье смиренное

Лишь здесь исполняется;

Чему нет названия,

Что вне описания, -

Как сущность конечная

Лишь здесь происходит,

И женственность вечная

Сюда нас возводит.

This file was createdwith BookDesigner program[email protected]22.03.2016
Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы