Читаем Фархад и Ширин полностью

* * *Летела птица ль, проходил ли зверь —Фархад к ним слово обращал теперь:«Товарищи мои, мои друзья!Навеки с вами разлучаюсь я.Как братьев, как единоверцев, васЯ так любил, любил всем сердцем вас!Предательство, двуличье, ханжество —Вот вечное людское естество.Вы прямодушны, честны все, верны,Природой из любви сотворены.Сдружились вы в скитаниях со мной,Братались вы в страданиях со мной.Разлуки боль с родной страною мнеВ чужой вы облегчали стороне.Родных вы заменяли мне, друзей,Вы были свитой преданной моей.Куда бы я ни направлял стопы,Не уклонялись вы с моей тропы.И сколько ни стонал, ни плакал я,Ни разу не видал, однако, я,Чтоб тяготился кто-нибудь из васМоей тоской докучливой хоть раз.Обязан всем вам очень многим я,Четвероногие мои друзья!И вам, пернатым, кто в палящий знойКрылатым кровом реял надо мной,Всем вам я благодарность приношу,У всех у вас прощения прошу!..»Он горькими слезами залился,А звери, возвышая голоса,Завыли, ущемленные тоской,Но без притворства, не как род людской!Так непритворно люди, может быть,В день воскресенья мертвых будут выть…Когда зверям он высказал хвалу,То смертный час пустил в него стрелу.Он видел, что его конец пришел, —Теперь на ум ему отец пришел.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература