Читаем Ф. В. Каржавин и его альбом «Виды старого Парижа» полностью

Как бы то ни было, в западной башне Консьержери, или «башне Монтгомери», действительно томились в ожидании казни те, кто посмел покуситься на священную жизнь короля. Самые знаменитые среди них — католический фанатик Франсуа Равальяк, убивший в 1610 году «доброго короля Анри» (Генриха IV), и Робер-Франсуа Дамьен, слегка ранивший перочинным ножом Людовика XV (1757). Было и немало других. А в 1721‐м отсюда к месту своей казни, на Гревскую площадь, отправился никогда не покушавшийся на жизнь своего короля, но не менее знаменитый, дерзкий разбойник Луи-Доминик Картуш. После казни этот парижский Робин Гуд немедленно «воскрес» в популярных народных книжках с картинками и на театральной сцене. Его биография, ставшая во Франции настоящим бестселлером, многократно переиздавалась на всех почти европейских языках до конца XIX века[264].

Ил. 19. Казнь Р.-Ф. Дамьена на Гревской площади 28 марта 1757 г.

Неудивительно, что двадцатилетний «студент парижского университета Федор Каржавин», едва возвратившись на родину, принялся переводить «Жизнь Картуша» на русский язык[265]. Возможно, как говорилось выше, им двигал коммерческий расчет, который не оправдался. Но сохранившиеся (в отличие от перевода) примечания Каржавина представляют для нас безусловный интерес: в них русский обитатель Парижа сообщает массу любопытных деталей городской повседневной жизни. Не исключено, что и публичную казнь ему тоже доводилось наблюдать. (Кстати, Каржавину было двенадцать лет, когда на Гревской площади происходила чудовищная, длившаяся много часов подряд казнь несчастного Дамьена (ил. 19), всколыхнувшая буквально весь Париж[266].)

Ил. 20. Ворота Сен-Бернар, ок. 1680 г.

Упоминания о тюрьмах, публичных казнях и других практиках применения криминального законодательства во Франции встречаются в альбоме довольно часто. Свой комментарий к изображению городских ворот Сен-Бернар (ил. 20) на левом берегу Сены Каржавин, начав как обычно с перевода подгравюрной надписи (сведения о постройке), переводит на тему второго плана: «Возле их [т. е. ворот] башня каторжников». Это частично виднеющееся на гравюре здание имеет подпись: «La Tournelle des Gallériens» (Турнель каторжников). Именно так башню замка Турнель, в которой с 1632 года содержались осужденные на галеры, называли парижане. Разрешения разместить там (в условиях более мягких, чем в Консьержери) каторжников, ожидавших отправки в порты, добился от Людовика XIII главный капеллан королевских галер Венсан де Поль (1581–1660), канонизированный католической церковью в 1737 году. Похоже, и Каржавин не был безразличен к участи несчастных, которые в этом месте дожидались «пока не отправятся в морския пристани для служения на галерах в Марсели и в Тулоне» (№ 18).

На самом деле в 1748 году галеры были заменены на каторжные работы в арсеналах и портах[267], не только упомянутых средиземноморских (Марсель, Тулон), но и атлантических (Брест, Рошфор). Отправка каторжников, происходившая дважды в год, в мае и сентябре, собирала толпы парижан у ворот Сен-Бернар, и без того многолюдном месте, где производилась разгрузка барж, доставлявших в Париж вино. Прежде чем препроводить осужденных в порты, им публично обрезали носы и уши, клеймили щеки, брили головы, заковывали в кандалы — зрелище под стать публичным казням на Гревской площади.

Перед революцией ворота Сен-Бернар, затруднявшие проезд транспорта вдоль реки, снесли (1787). Через несколько лет был разрушен замок Турнель, а каторжников переместили в расположенный по соседству бывший Бернардинский коллеж, превращенный в тюрьму. Известно, что во время «сентябрьских расправ» 1792 года все они были убиты вместе с 70 (из 73) находившимися там священнослужителями[268]. Но этих подробностей Каржавин мог и не знать, когда в 1793‐м отмечал на плане Готье памятные места хорошо знакомого ему левого «университетского» берега.

Как ни странно, таких мест оказалось крайне мало. Кроме упомянутых ворот Сен-Бернар он отметил только Малый Шатле, атрибутированный им как «крепость малая Юлия Кесаря» (О), — южный форпост острова Сите, на самом деле построенный при Капетингах (XI век). Оба эти объекта левого берега Каржавин, возвратившись в Париж из Америки в 1788 году, не обнаружил на своих привычных местах.

Правый берег, судя по маркировке на плане Готье, привлекал его гораздо больше (12 объектов). В его оптику здесь попали сразу несколько мрачных символов Парижа разных эпох: «гора Мучеников», где была тюрьма и место казни Дионисия Парижского, Гревская площадь, расположенная у причалов речного порта, «где после казнили», Большой Шатле с его страшными казематами, крепость Тампль, ставшая тюрьмой для короля и его семьи и, конечно же, «тюрма тайная» Бастилия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очерки визуальности

Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве
Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве

Иосиф Бакштейн – один из самых известных участников современного художественного процесса, не только отечественного, но интернационального: организатор нескольких московских Биеннале, директор Института проблем современного искусства, куратор и художественный критик, один из тех, кто стоял у истоков концептуалистского движения. Книга, составленная из его текстов разных лет, написанных по разным поводам, а также фрагментов интервью, образует своего рода портрет-коллаж, где облик героя вырисовывается не просто на фоне той истории, которой он в высшей степени причастен, но и в известном смысле и средствами прокламируемых им художественных практик.

Иосиф Бакштейн , Иосиф Маркович Бакштейн

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология
Короткая книга о Константине Сомове
Короткая книга о Константине Сомове

Книга посвящена замечательному художнику Константину Сомову (1869–1939). В начале XX века он входил в объединение «Мир искусства», провозгласившего приоритет эстетического начала, и являлся одним из самых ярких выразителей его коллективной стилистики, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве», с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.В начале XX века Константин Сомов (1869–1939) входил в объединение «Мир искусства» и являлся одним из самых ярких выразителей коллективной стилистики объединения, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве» (в последовательности глав соблюден хронологический и тематический принцип), с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего с различных сторон реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.Серия «Очерки визуальности» задумана как серия «умных книг» на темы изобразительного искусства, каждая из которых предлагает новый концептуальный взгляд на известные обстоятельства.Тексты здесь не будут сопровождаться слишком обширным иллюстративным материалом: визуальность должна быть явлена через слово — через интерпретации и версии знакомых, порой, сюжетов.Столкновение методик, исследовательских стратегий, жанров и дискурсов призвано представить и поле самой культуры, и поле науки о ней в качестве единого сложноорганизованного пространства, а не в привычном виде плоскости со строго охраняемыми территориальными границами.

Галина Вадимовна Ельшевская

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное