Читаем Extensio полностью

- Или того хуже, - наклонился вперед Джим. – Господь есть. Но ему на нас наплевать. Он не играет в игры. Знаете, сколько войн, бедствий, катаклизмов, эпидемий он оставил без внимания? Произошедших в реальном мире! А их жертвы были куда как менее виновны в чем-то перед лицом господа. Они не проходили ради забавы квесты, в которых убивали направо и налево. Правда, некоторые из верующих утверждали и утверждают, что свобода воли человека, который, конечно же, никакой не раб никому, а некто, осознающий или же предполагающий собственное величие, уж точно созданный по образу и подобию всевышнего, не может быть ограничена никаким господом, а лишь внутренними установками, добродетелями, как вы говорите. Или как я говорю. И что всевышний не насылал на человечество никаких бедствий, равно как и не препятствовал им, но принимал на себя всю выпавшую человечеству боль целиком и полностью и сгорал вместе с ним в печах концентрационных лагерей и падал, сраженный пулями, на поле боя или у расстрельной стены, умирал от голода и под пытками. Так вы на это рассчитываете? Разве вы можете быть уверены, что всевышний сейчас едет в одном из купе вашего поезда? Или же он сейчас проходит какой-нибудь квест? Стоит, к примеру, на узком мосту и думает, убивать ли ему девочку, что служит непреодолимым препятствием, или пожалеть ее?

- Уж не вы ли это? – кисло спросил чиновник.

- Вряд ли, - вздохнул Джим. – Мне во всяком случае об этом ничего не известно.

- Тогда вернемся к существу вопроса, - пробормотал чиновник. - Так вы утверждаете, что пассажир восточного экспресса по имени Лестер Бенем оказался уродом или нет?

- Все зависит от дефиниции, - ответил Джим. – Если ваше определение «урод» в данном случае является оценочным, то я не могу на него ответить точно. То есть, при первом взгляде на мистера Бенема он мне вовсе не показался уродом. К тому же, у него имелась жена и дочь, что тоже никак не свидетельствовало об его уродстве. Затем, в процессе общения с мистером Бенемом, а конкретно при его трансформации во что-то, имеющее, по моему не слишком компетентному мнению, мало общего с главой семьи из трех человек, он приобрел некие признаки, которые я опять же не могу назвать уродством, поскольку не знаю, насколько они естественны для того существа, в которое обратился мистер Бенем. Согласитесь, что само понятие уродства связано с некоторым искажением замысла ли божьего или некоторого продукта эволюции, но именно и категорически искажением или, как правило, результатом механического воздействия или некоего генетического или гормонального сбоя. Кстати, все забываю спросить, у самого опыт в этой сфере небольшой. Что в Extensio с обычными болезнями? С различными болезнетворными бактериями, вирусами? Прочими недугами? Они присутствуют? Есть ли алкоголизм, как дела с другими вредными привычками? Впрочем, я отвлекся. На чем я остановился? Ах да, на уродстве. Таким образом, ответить, является ли произошедшее с мистером Бенемом уродством – я не могу. Вместе с тем я помню о неудачном именовании этим словом неких созданий, что однажды сделали западное море мертвым и напали на Город. Ну, так во всяком случае мне передавали эту историю. Если исходить из описания тех существ, то некоторые их признаки в процессе трансформации мистера Бенема я обнаружил. Более того, существо, в которое трасформировался отец семейства Бенем, проявило признаки агрессии после нашей импровизированной провокации по поводу предполагаемого извлечения из него украденного колье, из-за чего я был вынужден расстрелять весь имеющийся у меня боезапас серебряных пуль. После чего с помощью доблестного майора Риггса выкинул опасное существо из поезда. Вы это от меня хотели услышать?

- Как же вы меня задолбали, господин барон, - устало пробормотал чиновник. – И этим вашим виртуозным владением канцеляритом – в том числе. Болезней пока в Extensio нет, но будут. Не волнуйтесь. И с вас слетит этот аристократический флер. Пооблупится позолота. Светобоязнью не отделайтесь. Старость появилась, появятся и болезни. Одно без другого не ходит, не сомневайтесь. Потом про болезни. Давайте сначала про вас. Никуда не уходите. В смысле, не сходите с поезда. Велика вероятность, что с вами захотят переговорить представители райской администрации. Событие чрезвычайное. Еще вопросы имеются?

- Пожалуй, - вспомнил Джим. – Почему мы пропустили товарняк? Ему нужно попасть в рай раньше нас?

- Неисповедимы пути господни, - ответил чиновник. – Однако наши пути учтены, сосчитаны и конечны. Товарняк идет перед нами, чтобы расчищать дорогу. Скоро начнутся горы. Собственно, мы уже в предгорьях. А горы – это тоннели, мосты и, самое страшное, камнепады. Или вы хотите в рамках присущих вам добродетелей совершить благодеяние и собственноручно привести дорогу в порядок? Поворочать валуны? У каждого свой груз и своя ноша, барон. Вы понимаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги