Читаем Exposure (ЛП) полностью

— Не слишком скоро. Я сказала Келси держать их до последней минуты. Я не могу дождаться, чтобы взять их в свои руки, но я хочу, чтобы они были здоровы.

— Я помню ночь перед твоим рождением. — Мама разрезает кусочек шоколадного пирога с орехами пекан для нас обеих, а затем подходит к столу. — Давай посмотрим, Джеррарду было десять, так что Джину восемь, Люсьену пять и Роби два. Это было в это время года…

Я откусила пирог и упала в обморок.

— За день до Дня благодарения. Папа всегда говорит, что я заставила тебя сжечь пироги в этом году.

Мама смеётся, вспоминая.

— Да, ты знала. Я, конечно, знала, что происходит. У меня было четверо детей, поэтому я знала, что такое роды. Я знала, что не буду есть ужин на День Благодарения дома, но я хотела, чтобы мальчики имели что-нибудь поесть, пока я была в больнице несколько дней.

Я качаю головой.

— Так ты начала готовить всё на день раньше?

— Я подумала, что они могут разогреть его. И Джонатан мог жарить индейку без какой-либо помощи со стороны меня. По мере того, как продолжались роды, я продолжала работать, пока наконец мои воды не сломались. — Мама указывает на пол перед раковиной. — Прямо там. Я почувствовала это и посмотрела вниз, а затем вошёл Люк.

Теперь, что я хотела бы видеть.

— Что он сделал?

— Он спросил меня, пролила ли я свой яблочный сок. — Мама улыбается в памяти. — Я сказала ему, что у меня есть, и попросила его, чтобы Джонатан помог мне убрать.

— Дай угадаю, ты вытерла его до того, как вошёл папа.

— У него брезгливый желудок от таких вещей. Мне повезло, что он вообще зашёл ко мне в родильное отделение.

— В самом деле? — Это удивляет меня.

Мой отец — самый преданный муж и папа, которого я когда-либо встречала.

— Не то чтобы он не хотел быть там, он просто посчитал весь процесс слишком грязным.

— Да! — восклицаю я, размахивая вилкой. — Именно! Я так думаю! Мне было интересно, откуда я это взяла. Сначала, прежде чем мы узнали, что у нас близнецы, Келс хотела родить ребёнка дома. — Я вздрагиваю. — Мне бы пришлось сжечь матрас.

Мама просто смеётся надо мной.

— По крайней мере, тебе не нужно беспокоиться об этом на этот раз.

— На этот раз? — Я смотрю через плечо в сторону гостиной. — Что бы ты ни делала, не позволяй Келси слышать, как ты это говоришь.

— Разве вы двое не хотите больше?

— Мама! Хватит! Давай сначала разберёмся с этими двумя, прежде чем расширять нашу семью. — Я заканчиваю свой пирог и едва удерживаю себя от облизывания тарелки. — Кроме того, ты не знаешь, что я буду хорошей мамой для этих двоих.

Хм. Я удивлена, что выскользнуло.

Мама тоже выглядит удивлённой.

— О чём ты говоришь, Харпер Ли?

Я пожимаю плечами.

— Я имею в виду, как ты можешь знать, что я буду в этом хороша?

Мама протягивает руку через стол и берёт меня за руку.

— Потому что я знаю тебя, мон Кёр. Ты любишь Келси?

— Ты знаешь, я знаю.

— А этих детей — ты их любишь?

Я киваю.

— Безусловно.

— Тогда с тобой всё будет в порядке. Харпер, ты совершишь тысячу ошибок. Господь знает, мы с твоим папой не были идеальными родителями. Часто мы сидели ночью в постели и пытались понять, что нам нужно делать. И молясь, мы придумали правильный ответ.

— Ты всегда казалась такой уверенной в себе.

Мама махает пальцем на меня, и я наклоняюсь.

— Милая, это один из секретов. Просто веди себя так, как будто ты знаешь, что делаешь. Твои дети не будут знать разницу, это точно. Пока ты любишь Келси в первую очередь, а затем Бреннан и Коллина … ты будешь установлена. Но, Харпер, я полностью уверена в тебе.

— Ты делаешь?

— Я видела, как ты выросла до потрясающей женщины. Я так горжусь тобой, потому что ты наконец нашла свой путь.

— Говоря об этом, я лучше возьму свой свет в конце туннеля домой и уложу её в постель, где ей будет удобно.

*

Доктор Мэкстон протягивает Харпер фотографии Бреннан и Коллина. Она смотрит на них и затем получает эту огромную улыбку на её лице.

— Смотри, дорогая, Бреннан сосёт большой палец. — Она навязывает мне фотографию и указывает на неё женщине, которая даже не видела их на ранних УЗИ, и назвала эти снимки тестами.

Она подчёркивает.

Доктор Мэкстон помогает мне сесть и смотрит на мой график.

— Что ж, мисс Келси, — он отечески улыбается мне, — мы почти на месте. Теперь это не будет намного дольше.

Я слышу глоток.

— Когда?! — трубит Харпер.

— Легко, Харпер, — он пытается успокоить её. Это не сработает. — Это может быть в любое время, но я думаю, у нас ещё есть неделя или две.

— В любое время? Но они не готовы. Они ещё не закончили. Им нужно готовить…

О да, она в стрессе.

— Харпер, дорогая, — я беру её за руку. — Расслабься. Сделай глубокий вдох. И постарайся вспомнить, что я не простая печь для выпечки. — Когда она немного расслабляется, я смотрю на своего доктора. — Если бы они пришли прямо сейчас, чего мы могли ожидать?

Перейти на страницу:

Похожие книги