Читаем Эта ночь была бархатной полностью

В понедельник в восемь часов утра Элвис и Антилопа припарковались перед домом, где жил Сократ. Ночью он спал мало, неспокойно, урывками. Поначалу убеждал себя, что Хусто солгал и Гаспачо жив. Но ближе к рассвету был вынужден признать, что Гаспачо все же погиб. Причастен ли к этому Маг — неизвестно. А позвонить ему и спросить, не он ли убил Гаспачо, Элвис, разумеется, не мог.

Антилопа дремал, пережевывая жвачку. Элвис смотрел на кроссворд, лежавший у него на коленях, но ответы не шли на ум. Слово дня он выбрать не успел. В одном кармане куртки у него была отвертка, в другом — пачка сигарет, а вот зажигалку он забыл.

Примерно в половине второго дня Антилопа пихнул его локтем:

— Смотри, по-моему, это та девушка, за которой мы следим.

Это действительно была Майте. Она шла со своим приятелем, тем самым парнем, с которым Элвис ее уже видел. В паре они смотрелись диковато. Длинноволосый парень был похож на студента, она — чопорная дама в строгом костюме. Интересно, что это за парень, что их привело сюда? Они вошли в дом и через пару минут выскочили как ошпаренные, будто за ними гнался сам дьявол.

— Поезжай за ними, — приказал Элвис.

— Я думал, мы ведем наблюдение за домом.

— Планы поменялись. Раз они бегут как угорелые, значит, надо следовать за ними.

Однако преследование ничего интересного не дало. Майте с парнем просто вернулись к ее дому. Элвис припарковался, и они нашли Блондина. Все это время он вел наблюдение.

— Наконец-то! — воскликнул Блондин, закатив глаза. — Готовы меня сменить?

— Еще нет, — ответил Элвис. — Что у тебя здесь?

— Глухо как в танке. Девушка только что вернулась домой.

— Да, мы сели им на хвост у другого объекта.

— Что теперь? — спросил Антилопа. — Остаемся здесь?

Элвис не был уверен в том, что это целесообразно, но озвучивать свои сомнения не хотел, иначе его сочтут нерешительным, слабым. Блондин, сам того не желая, его выручил.

— Блин, я голодный как волк, — заявил он. — Пойдем сожрем что-нибудь приличное и вернемся.

— Ладно. Антилопа, сиди в машине и жди. Мы вернемся через двадцать минут, — сказал Элвис.

Заговорив о еде, Блондин напомнил ему, что и у него самого сосет под ложечкой. Да и голова раскалывается. Можно заодно и в аптеку зайти.

В двух кварталах от дома Майте находился парк, а по его периметру раскинулся небольшой рынок с закусочными, где в обеденный перерыв подкреплялись тако с безалкогольными напитками клерки и государственные служащие мелкого пошиба. Все, конечно, предпочитали комплексные обеды с пивом в каком-нибудь уютном кафе, но те, кто с трудом сводил концы с концами, довольствовались тако.

Элвис с Блондином остановились у одного из лотков, и женщина-продавец поставила перед ними две миски с мясом. Элвис посолил свое блюдо и стал медленно есть, сидя на перевернутом ведре, которое служило стулом. Из маленького радиоприемника звучала песня «Are You Lonesome Tonight?»[91], и несколько минут Элвис был абсолютно доволен жизнью, хоть его и зажимали с двух сторон Блондин и какой-то незнакомец, а рядом крутилась тощая собака, ожидавшая, что ей кинут объедки.

На мгновение музыка сгладила очертания всего вокруг, как в фильмах, когда пропадает резкость, картинка расплывается, возникает ореол (это слово Элвис нашел в своем настольном словаре) и свет распадается на цветовые полосы.

Потом какой-то придурок поймал другую радиостанцию, которая передавала композицию «Surf n’ Bird»[92]. Нахмурившись, Элвис глотнул содовой. И обратил внимание на четырех типов, стоявших по другую сторону от лотка. Они были в костюмах и галстуках, но Элвис сразу понял, что это отнюдь не банковские клерки и не конторские служащие: опасность он всегда чувствовал.

Он локтем толкнул Блондина и попросил у него огоньку. Тот вытащил зажигалку. Элвис склонил голову, прикуривая сигарету, и, глядя в миску с мясом, тихо сказал:

— Четыре урода напротив справа.

Блондин убрал зажигалку и прижал к лицу салфетку:

— Крайнего справа я уже видел. Он вел наблюдение за домом. Эти сволочи, должно быть, из ФУБ.

— Похоже.

— Что им надо, черт возьми?

— Наверно, метят территорию, как собаки, что гадят на тротуар.

— Пушка с собой? — спросил Блондин. — Доставай!

— Нет, — покачал головой Элвис. — Что у тебя?

— Перочинный нож.

— Та-ак, валим отсюда. Давай за мной.

Парни медленно встали и пошли между лотками. Агенты следовали за ними в том же темпе. Добравшись до края парка, Элвис резко повернул вправо, и оперативники метнулись через улицу. Трюк, достойный марафонцев, ничего не дал: оторваться от преследователей не удалось. Элвис нырнул в переулок за прачечной, где стоял едкий запах моющих средств, вырывавшийся из вытяжной трубы. Взглянул на дверь, прикидывая, сумеет ли быстро открыть замок. Но преследователи были уже совсем близко, они перегораживали Элвису и Блондину пути отступления. Четверо — на одном конце переулка, двое — на другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги