Читаем Эрмина полностью

Эрмина Пришлось утешать?.. И он позволил себя… утешить?! (Франсуаза утвердительно кивает)… Не сопротивляясь?.. (Франсуаза кивает)… Ну и ну!

Франсуаза Обычно сопротивляться приходится мне…

Эрмина Не стоит заливать, дорогуша, тем более - мне! Значит, как я понимаю, ты больше уже не страдаешь!

Франсуаза(снова плачет) Я чувствую себя виноватой перед бедным Альфредом, но теперь даже не мыслю своей жизни без Жан-Батиста.

Эрмина Придется, однако, помыслить!.. Он здесь?

Франсуаза Нет. Ушел.

Эрмина Ушел? И куда?

Франсуаза Не знаю. Он такой красивый. С ума сойти!

Эрмина Красивый?.. Альф… то есть Жан-Батист?

Франсуаза Я чуть с ума не сошла, когда увидела его без бинтов.

Эрмина Он снял бинты?.. И как же он выглядит?

Франсуаза Но ты же лучше меня знаешь!

Эрмина Да, да, конечно… Однако…

Франсуаза Удивительно! Два брата и такие разные. Альфред с его несуразной внешностью и Жан-Батист, такой красавец!

Эрмина Красавец?

Франсуаза Ты не находишь?

Эрмина Нет, нет, нахожу, конечно, но…

Франсуаза И потом, в последнее время он почти совсем перестал заикаться. Ты знала об этом?

Эрмина Не знала. Спасибо, что просветила.

Франсуаза Ах если бы я тебе во всех деталях описала нашу волшебную ночь!

Эрмина Нет уж, благодарю! Я верю тебе и так. Он что, лучше Альфреда?

Франсуаза Никакого сравнения.

Эрмина Любопытно.

Франсуаза Ты помнишь, например, как целовался Альфред?

Эрмина С трудом

Франсуаза Мне кажется, он очень однообразен. Наверняка ты тоже заметила.

Эрмина А что, Жан-Батист, целуется иначе?

Франсуаза Совершенно! На словах даже и не передашь…

Эрмина Ты меня прямо-таки озадачила, моя дорогая Франсуаза.

Франсуаза Чем это, интересно?

Эрмина Объясню тебе как-нибудь потом. А пока, будь любезно, отправляйся домой. И передай своему супермену, чтобы ноги его здесь больше не было.

Франсуаза Странно, милочка, с чего это ты сердишься? Оттого, что я влюбилась в двоюродного брата Альфреда?

Эрмина Что ты, что ты! Я счастлива до умопомрачения. Просто за Альфреда обидно. Быстро же ты его променяла.

Франсуаза А ты сама?

Эрмина Я?.. Да, ты права Я его вообще вычеркнула из памяти! (принимается плакать)

Франсуаза(с сочувствием) Эрмина, я вижу, что-то тебя терзает.

Эрмина Оставь меня в покое!

Франсуаза Но ведь я твоя подруга.

Эрмина Ты это уже доказала!

Франсуаза Твое настроение как-то связано с месье Мартином, да? С ним что-то случилось? Поделись со мной, прошу тебя.

Эрмина(достает платок, вытирает слезы) С ним все в порядке. Он провел ночь в полицейском участке. А мне пришлось ночевать в отеле.(рыдает)

Франсуаза Или ты плачешь из-за Альфреда? (плачет с ней вместе) Я тоже его очень любила!

Эрмина Ах, перестань, пожалуйста!

Франсуаза Иногда так нужно излить тоску - право же, становится легче… Ты провела с ним много прекрасных дней.

Эрмина(в слезах) И ты тоже!

Франсуаза Он очень любил тебя. Ничуть не меньше, чем меня. Если б ты знала, как часто он поминал тебя в наших беседах. (берет платок у Эрмины и вытирает им слезы)

Эрмина Да, ты умеешь утешить!

Франсуаза(похлопывая ее по руке) Моя дорогая! …Бывало, лежит он со мной рядом - и вдруг как вскочит, глянет на часы: «О, черт, уже 8! Эрмина будет беспокоиться». (обе рыдают)… «Моя Мини»! - он тебя так называл!.. А когда писал свой очередной роман, всегда очень волновался: вдруг тебе не понравится.

Эрмина(сквозь слезы) И всегда читал мне написанные страницы…(берет свой платок у Франсуазы)

Франсуаза И мне тоже.

Эрмина И я часто давала ему советы.

Франсуаза И я тоже.

Эрмина В романе «Стрекоза с острова Ява», я, например, подсказала ему идею про негра, который пожертвовал своими банановыми плантациями ради чести французского офицера. (Плачет)

Франсуаза(прекращает плакать) Ничего подобного. Эта идея с негром принадлежит мне.

Эрмина(тоже перестает плакать) Ну ты совсем завралась. Бесстыдница!

Франсуаза Я завралась? Это тебе впору стыдиться!

Эрмина Спроси у него сама.

Франсуаза(опять принимается плакать) Эрмина!

Эрмина Что еще?

Франсуаза Мы больше никогда ни о чем не сможем спросить у Альфреда.

Эрмина Ах, да! Правда… Но не пытайся меня разжалобить. Альфред самый настоящий предатель. Видеть его не желаю!

Франсуаза(сквозь слезы) Ты его и так больше не увидишь, Эрмина!

Эрмина То есть, я хотела сказать, что не желаю о нем вспоминать!.. Никогда!.. Ты пришла сюда в пальто?

Франсуаза Нет. Без него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги