Читаем Эрмина полностью

Эрмина Вот и хорошо - не придется долго собираться.

Франсуаза(идет к выходу) Я как-нибудь позвоню!.. И, поверь, зла на тебя не держу. Нисколечко. (Выходит)

Эрмина Ну, это уж слишком. Она, видите ли, зла на меня не держит! Скажите, пожалуйста!

Франсуаза(за сценой) Добрый день, месье. Вы к кому?

Голос мужчины(за сценой) Я хотел бы видеть мадам Бреду.

Франсуаза(входит) Как вас представить?

Людовик (появляясь вслед за Франсуазой. Снимает свой плащ) Людовик Бельмар.

Эрмина вскрикивает и без чувств падает на диван. Франсуаза и Людовик подбегают к ней.

Франсуаза Она такая нервная в последние дни.

Людовик Должно быть, это мой приход так ее взволновал (оба пытаются привести Эрмину в чувство)

Франсуаза(отводит Людовика в сторону, шепчет ему на ухо) Она заявила вчера, что разорвала вашу помолвку. Однако, мне кажется, она все еще любит вас!

Людовик(также тихо) Вы действительно так думаете?

Франсуаза Оставляю вас наедине. Уверена, что все образуется.

Людовик Очень на это надеюсь.

Франсуаза(идет к выходу. Оборачивается, прежде чем выйти) Обещайте только потом все мне рассказать! Я готова пожертвовать 10 годами жизни лишь бы понять, что же здесь происходит! Хотя, возможно, скоро нам сообщит обо всем «Фигаро».

Людовик(подходит к Эрмине, которая постепенно приходит в себя) Это я вас так напугал?

Эрмина Я думала, что вы погибли.

Людовик К счастью, я еще жив! Я приехал сюда, в первую очередь, поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали. А также забрать свою куртку с документами. Я так тогда торопился, что оставил ее у вас.

Эрмина(едва не теряя сознания снова) О господи!

Зритель догадывается, что перед ними Альфред, загримированный под Людовика.

Альфред(Людовик) (целует ей руку) Моя дорогая мадам!

Эрмина Но кто же тогда умер?

Альфред(Людовик) Судя по публикациям в прессе, ваш муж.

Эрмина Ничего подобного!

Альфред(Людовик) Как же так?

Эрмина Дело в том, что… А кто вы собственно такой?

Альфред(Людовик) Меня зовут Людовик Бельмар. К вашим услугам.

Эрмина Убийца с улицы Шамфорт?

Альфред(Людовик) Я никого не убивал, уверяю вас.

Эрмина А зачем вы унесли с собой удостоверение моего мужа?

Альфред(Людовик) Что-то не припомню. (Эрмина готова снова лишиться чувств. Альфред подхватывает ее, усаживает на диван, садится возле нее) Возьмите себя в руки, мадам!.. Сейчас я не стану вдаваться в подробные объяснения. Одно лишь скажу: каждую минуту я рискую жизнью ради благородного дела! (раздается звонок в дверь. Альфред вскакивает с места) Черт побери! Похоже, меня выследили!.. Я не могу допустить, чтоб здесь, в вашем доме, пролилась кровь! Позвольте еще раз просить у вас убежища. Потом я все вам объясню!.. Умоляю вас, не выдавайте меня! Держитесь так, словно ничего обо мне не знаете (бросается в комнату) И подайте мне знак при малейшей опасности!

Эрмина(дрожит от страха) Но как?

Альфред(Людовик) Давайте условимся… Если это за мной, вы что-нибудь пропоете. Тогда я спущусь через окно (исчезает)

Эрмина, еле передвигая ноги от волнения, выходит в коридор. Минуту спустя, явно от толчка, едва удержавшись на ногах, в комнату влетает Жан-Батист. За ним следует агент М.В. 427 и Эрмина. Лицо Жан-Батиста все в синяках и ссадинах, один глаз почти полностью заплыл.

М.В. Вы узнаете меня?

Эрмина Да.

М.В. Где Бельмар?

Эрмина(с дрожью в голосе) Который из них?

М.В. Что значит «который»?

Эрмина То есть… я хотела сказать… что его нет… Я… я его не видела…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги