Читаем Эмигрантский синдром полностью

Роза оживилась и тоже взволнованно заговорила: – А для меня это время было пыткой, жизнь в Израиле казалась мне просто страшной. Язык чужой, люди чужие, что-то мне все время предлагали купить, а денег у меня было очень мало. Я влезла в большие долги. Ребенок маленький на руках и я не знаю, как с ним попасть к врачу, как поставить его на учет в детский сад. И еще языковые курсы, которые мне совершенно не давались. После всех этих ужасов, я попала в их психушку, а ребенка отдали в интернат для больных детей. Мне стало страшно без родных, без поддержки, я так жить не могла и хотела покончить с собой. Меня кололи какими-то лекарствами, после которых мне хотелось просто лечь и умереть. Так прошел почти год. Моя депрессия была постоянной, и вдруг пришло письмо от Риты. Я даже вначале не поверила, что кто-то обо мне помнит. Я ответила на него. А через 5 месяцев в Израиль приехала Рита и началось… Рита начала посещать все возможные организации, что бы вытащить меня из психбольницы. Когда я уже была на свободе, мы с ней вместе начали искать Ляльку. Мой ребенок к тому времени совершенно изменился, она была похожа на загнанного в клетку волчонка. Она постоянно пряталась, огрызалась. Весом напоминала дистрофика и на обращения не реагировала. Как Рите удалось вытащить ее из интерната и вывезти нас в Ленинград – большой вопрос…

– Вот видишь, – сказала Рита, – а ты винишь меня во всех смертных грехах.

Чай, который стоял на столе, давно остыл, и Лялька побежала на кухню его разогревать. Все это время она сидела, открыв рот, и боялась пропустить хоть одно словечко. Для нее эти откровения были тоже в новинку. Рита вытащила пачку сигарет и закурила. Этот разговор ее очень утомил. Время было позднее. Целый день она была в пути. И тут вновь нахлынули воспоминания.

– А дальше, что было дальше? – спросила Лялька, вернувшись из кухни.

– Дальше, – сказала Рая, – мне повезло, я встретила мужчину, который помог мне переехать в другую землю, где меня не знали. Там я получила водительское удостоверение, купила машину, нашла работу. А Роза в это время приходила в себя в моей ленинградской квартире. Жить там можно было сколько угодно, но денег у нее на жизнь не было. Это мы вам с мамой помогали. Но так не могло продолжаться бесконечно. Ты росла, тебе необходимо было учиться. Да и мама тоже не молодела. А потом я придумала способ, как можно было бы вам въехать в Германию. Я поехала в Молдавию туда, где когда-то жил мой сын. Он перед отъездом в Германию не продал квартиру, и она стояла закрытая. Это было то самое время, когда там шла война. Я при помощи знакомых и денег сделала новый внутренний паспорт для Розы, в котором была вклеена моя фотография. Потом ее как бы прописали в Кишиневе. Потом я получила для нее иностранный паспорт. И с такими документами сдала все в посольство Германии в Молдавии. В тот период Розочка была не такая толстая, как сегодня и мы с ней были очень похожи. А она тем временем жила в Ленинграде.

А потом на адрес моего сына в Кишиневе пришло приглашение из посольства, и я поехала за вами. Потом въездная виза, граница и вы уже здесь. Все остальное решалось по месту. Слава богу, все давно закончилось. Сейчас Розочка имеет нормальную квартиру, работу и все обошлось.

– Считаю, что мы все не должны сердиться друг на друга и не помнить зла, – закончила разговор Рая.

– Мир, мир! – закричала Лялька и запрыгала как ребенок.

Так закончился этот непростой день.

«И завтра снова встанет солнце. И ничего не исчезнет, значит, мне это не приснилось», – думала, засыпая Роза.

<p>Исповедь к юбилею</p>

Юбилей-дело серьезное, и очень ответственное.

Китайский ресторан сегодня принимал русскоязычных гостей. Для проведения юбилея в ресторане была выделена отдельная комната-зала. Вся китайская обслуга, завидев такое количество русскоязычных гостей, почувствовала в них родственные души. Они бесконечно кланялись и улыбались. Даже разрешили взять с собой несколько бутылок «Русской водки», как же без этого?

За столом в зале юбилярша собрала самых близких родственников, ну и конечно членов еврейской общины города. Все выглядели празднично, было много цветов и подарков. Во главе стола сидела очень стройная для своих лет женщина, но совершенно седая, без никакой косметики.

– Мне в этом году 75,-начала рассказывать хозяйка. Много это или мало? Считается, что в Европе срок жизни женщины – 85. Иногда я представляю, что бы со мной было в любимом мной Ростове? Думая об этом, я вижу как будто в зеркале, сгорбленную беззубую старушку, пытающуюся выторговать на рынке товар подешевле. УЖАС!

Перейти на страницу:

Все книги серии Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза