Читаем Эмигрантский синдром полностью

Немецкий язык я учила еще в школе, но спустя много лет, напрочь забыла. Вот уже 10 лет пытаюсь восстановить знания. Получается это с трудом, но я стараюсь. Много разных ситуаций в моей, вернее нашей с мужем жизни было, когда жизнь делала крутые виражи, но я всегда искала выход и находила. Всю жизнь мы с мужем посвятили науке. Сначала Академгородок под Новосибирском, потом Москва Университет, потом Перестройка в государстве и мы оказались в Ростове. И в результате очень маленькая пенсия. Нас всегда поддерживала песня: «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью…».

Помню, как мы по молодежному призыву поехали в еще строящийся Академгородок и там прожили лучшие свои молодые годы. Поженились мы с Борисом по большой любви, и я даже не задумывалась, что он еврей из Одессы. И вся его родня – евреи. Тогда это было совершенно неважно.

Потом родились две дочери, и мы крутились, как могли, чтобы заработать, получить ученую степень и при этом вырастить здоровых дочерей. Честно сказать, это было нелегко. Да, мы стали докторами наук, работали на оборонку но Перестройка сломала все, и мы в старости снова начали искать выход из этого кошмара. Самое тяжелое – это было видеть мытарства детей. Старшая дочка вышла замуж за кандидата физических наук, который решил выехать с ней в Израиль, и мы не спорили. Он тоже был еврей. Однако преподавать физику там он не смог, потому, что не знал иврита. В их браке родилось трое детей, но по законам страны – от русской мамы дети считались русскими. После их отъезда и мы собрались, но уже в Германию. Ехать мы не особенно хотели, но жить в России стало просто невозможно. Здесь устроились мы в новой жизни с мужем не плохо, но судьба старшей дочки в Израиле нас очень волновала.

В Германии нас взяли на бесплатное медобслуживание, и мы поставили себе новые зубы, Нам подлечили глаза и мы получили новые модные очки, и вообще денег давали столько, что хватило на все. При этом мы еще посылали посылки в Израиль дочке.

Им там жилось все трудней. Молодой физик от безделья и безденежья ударился в религию и днями пропадал у «Стены плача». Он молил господа!!

Дочка, смотрящая прагматично на жизнь, бегала мыть полы к богатым. Так шло время и вдруг в Германии открыли программу приема беженцев из Израиля, имеющих русские корни. Наши дети сразу же приехали. Однако местные власти быстренько сообразила, что будут иметь с Израилем политический конфликт, и программу прикрыли. А дочка с тремя детьми и мужем уже стояли на пороге нашей квартиры и внесли 4 чемодана.

Их как беженцев поселили во Франкфурте/на Майне в одной из отдаленных гостиниц, но к несчастью оставить не смогли по политическим соображениям. Тогда им предложили билеты на всю семью до России или Израиля, и они выбрали Россию. Теперь они там. Вроде как жить стало полегче, только детям сложно. Они за эти годы должны были изучить четыре языка: иврит, немецкий и английский. Ну и конечно, русский. И опять мы с мужем забираем детей на лето и шлем посылки в Россию. Но здесь хоть дорога не такая сложная.

– А как вторая дочка? – спросил тамада, разливая вино по бокалам.

– Ой, вторая тоже не дает нам покоя!

Мы стараемся всячески успокаиваться и не реагировать. Живя в Германии, она поменяла 5 мест работы, пять городов и пять мужей. Просто так получается, что все предприятия ее хотят. Она кандидат химических наук, исследователь. Начала она работу в Хайдельберге, а сейчас в Берлине. Но она не просто сходится с разными научными работниками. Она вроде начинает строить семью, расписывается, принимает в свою семью их детей, но это ненадолго. Умную жену мало кто хочет. Все хотят домашнюю работницу, прачку, повариху. А она кандидат наук и все это ей делать некогда. Вот и меняет она города и мужей, остаются только никому ненужные дети. Теперь у нас пять внучек от ее разных семей. Все он называют нас бабушкой и дедушкой, всем мы дарим подарки ко дню рождения, Все приезжают к нам в гости на праздники. Вообще не скучно!

– Ну что же друзья, – громко сказал тамада, выпьем за именинницу, и хотя пища не кошерная, но весьма съедобная

<p>Сделаны мы в СССР</p>

Мы очень хотели и, наконец, приехали в эту, чужую для нас страну. Живем в ней, привыкая и изучая трудный для русского человека язык. Но как бы мы ни старались стать немцами, мы все равно другие и по – видимому, никогда не станем думать как они – местные жители. Хорошо это или плохо? Кто знает? Жизнь в основном складывается из повседневных мелочей, к которым мы относимся по-разному. Хочу немного рассказать о тех ситуациях, в которые попадают наши соотечественники, родившиеся в бывшем СССР. Не зная местных законов и правил, с ними случаются разные комические ситуации. Они сами того не подозревая, становятся предметом удивления и насмешек местных. Это конечно неприятно, но незнание законов совсем не освобождает от ответственности.

Ситуация в эмиграции очень напоминает рассказ Жванецкого.

Общежитие–курсы-квартира–арбайтзамт–безработица – социаламт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза