Читаем Эликсир бессмертия полностью

За сёдзи — раздвижными японскими дверями — обнаружилась пустая, залитая солнечным светом комната, а в ней — ещё одни сёдзи. Тоже с журавлём. Раскинув свои огромные крылья, он летел навстречу алому кругу закатного солнца.

— Обувь надо было оставить у порога, но теперь лучше разуйся здесь, — сказал мальчишка.

Ника быстро стянула кроссовки, даже не развязывая шнурки, и аккуратно придвинула их к стенке.

В комнате за журавлём её встретил мужчина в таком же простом, как и мальчишка, кимоно, но перевязанном чёрным поясом. По всему было видно — он был мастером своего дела. Ника забылась на секунду, но вовремя опомнилась и поклонилась сэнсэю. Он поклонился ей в ответ, затем коротко кивнул мальчишке, стоявшему в дверях, и тот словно испарился. Мастер окинул Нику оценивающим взглядом.

— Для меня будет большой честью заниматься с вами. — Девушка ещё раз поклонилась.

Мастер составил ей подробное расписание. Это обрадовало Нику и одновременно напугало. Шестикилометровая пробежка каждый день, «для разминки», как сказал мастер. Четыре часа занятий в зале с небольшими перерывами. Обязательные медитации. Да ещё в придачу — стопка книг, которые ей нужно было прочесть в свободное от тренировок время. «Будет ли оно у меня теперь вообще?» — спрашивала себя Ника.

На овладение основами боевого искусства мастер давал Нике — при интенсивной учёбе — около полугода.

— Чтобы стать мастером, нужно гораздо больше времени. Тебе нужно не это. Твой отец обозначил задачу.

Ника кивала. Она была очень рада, что мастер оказался ещё не старым, крепким мужчиной, а не лысым стариком с седой бородой, как она себе представляла. Вне тренировок он разговаривал с ней на равных и, к счастью, неплохо знал английский.

— Это тебе будет очень полезно, — сказал ей Францев после первой встречи с сэнсэем. — Твоё тело должно служить тебе щитом и оружием. Ты научишься видеть во всех предметах средства нападения и защиты. Да и я буду за тебя чуть больше спокоен.

Теперь каждый день она встречала рассветное солнце в парке, на стартовой точке пробежки. Она бежала среди кипарисов, красной сосны, азалий, вишнёвых деревьев, которые цветут в разное время года. Учитель уже ждал её в зале. Они начинали с равномерного дыхания. Восстановить его после такого забега было совсем непросто.

— Ты должна научиться чувствовать всё своё тело. Каждое движение должно рождаться в глубине тебя, ты должна его увидеть, — не уставал повторять учитель. — Слушай своё дыхание, своё сердце. Ты чувствуешь, как сокращаются и расслабляются твои мышцы?

И Ника с восторгом обнаруживала: да — чувствует! Иногда она слышала, как стучит в кончиках её пальцев кровь, гонимая по телу ударами сердца.

Труднее Нике давалась медитация. Очистить сознание от мыслей было непросто: она каждую секунду анализировала всю тренировку, слова мастера, свои ошибки и успехи.

— Сосредоточься на дыхании. Оно должно заполнить твои мысли. Каждую секунду существует только твой вдох. За ним следует выдох. За ним — вдох. И больше ничего.

В конце концов Ника овладела и этим. И именно это помогало не так остро чувствовать разлуку с Тристаном. Постепенно у неё обострились не только ощущения, связанные с её телом, но и чувство равновесия, положение тела в пространстве. Острее стали зрение, слух, обоняние. Учась отключать сознание, Ника слышала, как скрипит бумага под шариковой ручкой Францева. Как пролетает комар за окном. Как ветер разбивается о стены дома. Как глухо шумит вода в трубах. Ника чувствовала живую связь своего сознания с телом и со всем окружающим миром. Иногда ей даже казалось, что теперь он весь был ей подвластен.

<p>Глава 23. Клятва самурая</p>

Было утро. Мягкое майское солнце вставало над городом, разгоняя ночную прохладу. Ника ещё спала.

Францев заварил себе японский зелёный чай сенча, к которому он пристрастился здесь, в Токио. Чай тут пили из маленьких чашек тонкого фарфора, которые у русских любителей чая не вызвали бы ничего, кроме усмешки. В чашке помещалось не более трети нашего гранёного чайного стакана. Заваривали его в миниатюрных чайничках, куда постоянно подливали горячую воду. В этом неспешном ритуале, однако, был свой глубокий смысл: он успокаивал, настраивал на философский лад, позволяя ощутить вкус каждого глотка, устраняя утреннюю спешку, когда ещё не вполне проснувшийся организм безуспешно пытается, давясь и потея, глотать вслед за завтраком жизнь всю целиком, одним махом. Напротив, сменяющие друг друга маленькие порции светло-жёлтого напитка с тонким, едва уловимым вкусом давали телу возможность проснуться, перед тем как оно погрузится в мир заполненных людьми улиц, стучащих колёсами поездов и сутолоку автомобильных магистралей.

Из приятного утреннего транса его вывел телефонный звонок.

— Филиппов-сан? — осведомился вежливый мужской голос. — Меня попросили вам передать, что в 12 часов вас будут ждать в саду гостиницы «Нью-Отани» около пруда с золотыми карпами. Вас устраивает это время?

— Да, вполне, — ответил Францев, уже догадываясь, с кем он увидится в полдень.

Перейти на страницу:

Похожие книги