Читаем Его новая жена полностью

Ну да, Тиш — чудовище. И все же я знаю, что мама тайно манипулировала событиями — например, заставила коронера досрочно выдать свидетельство о смерти отца. И она же флиртовала с папой незадолго до его гибели, а мне рассказывает, что даже не думала принимать его обратно. Неужели мама настолько ненавидела Тиш, что готова была ради своей ненависти разрушить ее отношения с отцом? Заигрывала с папой, хотя уже не нуждалась в нем…

Впрочем, имею ли я право судить? Сама ведь истязала Тиш через приложения, совала нос в ее прошлое… Говорила она мне — оставь меня в покое, и я от тебя отстану. Нет, я продолжала ее доводить, и Тиш в итоге ответила, едва не переехав меня на дороге, а потом испортив мою машину. Клин вышибала клином.

Что же заставило меня столкнуть ее с лестницы? Ярость или попытка защититься? О чем я думала в тот момент? Ворошу воспоминания, однако на ум приходит лишь одна причина: маме грозила опасность. Помню, как бешено колотилось сердце, как шумело в ушах…

Я притаилась в тени сбоку от двора, дожидаясь, когда появится мама, и, как только она вышла из машины, метнулась к задней стене дома. Пригнувшись, проскочила под окном кухни. На секунду подняв голову, заметила графин с «Маргаритой» — точь-в-точь как на папиной фотографии.

В голове билась единственная мысль: спасти маму! Тело само вспомнило, как забраться в окно по садовой решетке. Толкнув незапертую створку, я проскользнула в свою спальню и на цыпочках вышла в коридор. Снизу доносились два женских голоса. Слов было не разобрать, и я пробралась к лестничной площадке. Они сидели на белом диване — Тиш спиной ко мне, маму я не видела. Они разговаривали, а потом Тиш подписала какой-то документ, и обе вдруг направились наверх.

Я с бьющимся сердцем промчалась к своей комнате и спряталась за приоткрытой дверью.

Что им потребовалось на втором этаже? Неужели заметили? Да нет, каким образом? Я жутко обозлилась на обеих. Как можно болтать и смеяться после того, что произошло с папой? Ведь Тиш его убила…

Так что, увидев ее на лестничной площадке — увешанную драгоценностями, купленными на папины деньги, — я впервые в жизни ощутила дикую ярость. В груди словно фитиль подожгли, и, пробежав по коридору, я толкнула это чудовище в спину.

Значит, теперь я точно такой же монстр?

<p>Глава 66</p><p>Кейт</p>

Бриггс лично сообщил мне, что следователи обнаружили в гараже припрятанный термос с отравленной «Маргаритой». Скорее всего, Тиш планировала угостить меня смертельным напитком, если переговоры зайдут в тупик. Можно подумать, я бы купилась на ее уловку…

— Вишневые косточки — отличный способ скормить человеку смертельную дозу цианида, — объяснил Бриггс, сидя напротив меня в гостиной. — Всего шести вишенок достаточно, чтобы убить взрослого человека, а горький привкус превосходно маскируется концентрированным коктейлем. Яд невозможно обнаружить, хотя он только-только попал в организм, а вскрытие через несколько часов тем более ничего не выявит. Цианид отключает функции внутренних органов. В случае с Джоном отказало сердце.

Вспоминаю чашу с вишнями на кофейном столике, и по спине ползет холодок.

— Бедный Джон! Наверное, он ужасно страдал… Неужели Тиш наблюдала за его агонией? — Я вздыхаю. — Хотя вряд ли это имеет значение. Джон мертв…

— Простите за такие новости, мэм, — извиняется Бриггс. — У нас нет доказательств, что Тиш залила воду в бензобак машины, хотя это весьма вероятно.

— Так и есть, — подтверждаю я. — Ее страсть к деньгам и потребность идти по трупам до сих пор приводят меня в ярость.

— Наши эксперты считают, что Тиш страдает чем-то вроде социопатии. Трудное детство, домашнее насилие, побег из дома в подростковом возрасте… Прискорбно, что ей пришлось пройти через подобные испытания, однако вины с нее это не снимает. Ни за смерть Джона, ни за ваши страдания. Большая удача, что вы не оказались следующей жертвой. Конечно, следовало позвонить мне перед вашей встречей… — Бриггс смущенно краснеет.

— Спасибо вам за все.

— Я так рад, что все разрешилось, — говорит он, направляясь к выходу. — Если что-то потребуется, — звоните.

— Почему бы нам с вами не поужинать на неделе? — предлагаю я. — И, кстати, для вас я — просто Кейт.

Бриггс останавливается у дверей.

— Отличное предложение. Как насчет завтрашнего вечера? Может, в семь? Я за вами заеду.

— Годится, — соглашаюсь я, и Бриггс с широченной улыбкой выходит на улицу.

— Мам, да он к тебе неровно дышит, — замечает Эшлин, появляясь в дверях гостиной. За ней входит Сет. — Ты обязательно должна сходить с ним на свидание. Знаешь, он всегда с тобой заигрывал…

— Вот завтра и схожу, — я улыбаюсь.

А что? Совсем неплохой вариант.

— Я так рада за тебя, мамочка!

— Миссис Нельсон, мы с Эшлин собираемся поужинать сегодня в городе. Вам что-нибудь привезти? — спрашивает Сет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Мировой бестселлер

Его новая жена
Его новая жена

БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON CHARTS.Брак — это всегда серьезно. Это обет оставаться вместе в богатстве и бедности, здравии и болезни, пока смерть не разлучит вас. Но что, если вас разлучит не смерть… а женщина? Нет предела лжи, подозрениям и тайнам в этом запутанном детективном триллере с безупречно язвительными остроумными диалогами и ошеломительным финалом.Кейт Нельсон считала, что у нее идеальная жизнь: любящий муж Джон, дочка Эшлин и процветающий семейный бизнес… Пока однажды Джон не бросил ее ради новой, молодой жены, Тиш. Впрочем, Кейт никогда не была безропотной клушей и еще способна преподнести пару неприятных сюрпризов этой гадине…Тиш красива, амбициозна и совсем не рада тому, что «багаж» из старой жены и дочери постоянно путается под ногами. А это значит, что пришла пора побороться за свое счастье… любыми средствами.Но внезапно происходит то, чего не ожидали ни Кейт, ни Тиш. И теперь, когда самые коварные и продуманные планы рушатся, невозможно предсказать, как далеко зайдет каждая из них… ради любви и ради мести…«В "Его новой жене" две женщины безжалостно сталкиваются лицом к лицу. Кайра Руда знает, как создать идеальные, дьявольски прекрасные персонажи, которых любишь и ненавидишь одновременно. Это чтение в равной степени интеллектуальное и страстное. Оно завораживает». — Мэри Кубика, автор бестселлера New York Times «Другая миссис»«Даже в аду не встретишь такой ярости, какая возникает у обиженной женщины. Добавьте еще одну обиженную женщину, и у вас будут ингредиенты для настоящего огненного шторма… Приготовьте попкорн для этого романа, изобилующего восхитительно язвительными диалогами и приятными сюжетными поворотами». — Library Journal«Одна из самых коварных и запоминающихся книг, что я прочитала. Кайра Руда создала замечательных персонажей и историю, которая не отпустит: блестящую, темную и ослепительную». — Саманта Даунинг

Кайра Руда

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Экспресс на 19:45
Экспресс на 19:45

Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда.Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда»Разве она давала той женщине свой номер? Нет. Но странные сообщения продолжают поступать… И вот уже жизнь Селены летит кувырком. Всего за несколько дней череда невероятных событий обращает в прах привычный ей мир и все, что она знала…Психологический триллер о том, как одна случайная встреча может перевернуть жизнь с ног на голову и привести к непоправимым последствиям.«Запутанный и деликатный – именно таким должен быть психологический триллер» – L.A. Times«Лиза Ангер мастерски распутывает клубки тайн и обмана в этом леденящем душу триллере. Сюжет, который начинается со случайной встречи и пропажи женщины, закручивается с каждой новой страницей, все больше проливая свет на персонажей. Захватывающая история, которую невозможно забыть» – Меган Миранда, автор бестселлеров «Последняя гостья» и «Девушка из Уидоу-Хиллз»«Дьявольски умно… Изысканный психологический триллер!» – Publishers Weekly«Лиза Ангер – королева саспенса! Я не могла оторваться от этого жуткого, запутанного сюжета. Лиза создает настолько реалистичных персонажей, что читатель начинает тут же им сочувствовать, переживать за них. Удивительно!» – Мэг Кэбот, автор бестселлера «Дневники принцессы»

Лиза Ангер

Детективы
Не лги мне
Не лги мне

От автора бестселлеров USA TODAY, Publisher's Weekly и Washington Post.Что, если бы вы могли точно знать, когда человек лжет?Джори Траан может. Она обладает редкой формой синестезии: способностью слышать в цвете. Каждый тембр и нюанс голоса для нее так же уникален, как отпечатки пальцев. Она – настоящий детектор лжи. А еще она та, кто первой узнала о загадочном исчезновении семьи Кормье.Тринадцать лет назад, когда Джори пришла домой к своему парню, Дикону, опаздывающему на выпускной, она обнаружила ярко освещенные комнаты и накрытый к ужину стол. И окровавленный цветочек из бутоньерки, которую влюбленный юноша собирался ей подарить. Но ни самого Дикона, ни его родителей там не было. Их так и не нашли. Вся семья исчезла бесследно…И теперь, спустя много лет вернувшись в родной городок, Джори собирается использовать свой дар, чтобы узнать правду о случившемся. Ведь она слишком хорошо знает, какого цвета слова «ЛОЖЬ», «СМЕРТЬ», «РАСПЛАТА»…«Те, у кого есть вкус к южной готике, будут удовлетворены». – Publishers Weekly«Какое удовольствие было погрузиться в эту историю, битком набитую густой, влажной атмосферой американского юга и подлинными, яркими персонажами! Позволить ей втянуть меня в глубокий омут из нераскрытых убийств, грязных копов и семьи, раздираемой чувством вины и отчаянной потребности друг в друге. Энгима – город, который хочется посещать снова и снова. Эта книга просто сногсшибательна». – Эмили Карпентер«Тайна, предательство, убийство… Дебби Херберт плетет многослойную интригующую историю с уникальными и незабываемыми персонажами. Не пропустите!» – Дебра Уэбб«Искусно сплетенная история, богатая южными секретами и ложью, которая будет держать вас на крючке до самой последней страницы». – Элиза Максвелл

Дебби Херберт

Детективы
Значит, я умерла
Значит, я умерла

ОТ ДВУХКРАТНОГО ЛАУРЕАТА ANTHONY AWARD И АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES.Если ты читаешь это, значит, я умерла…Так начиналось письмо, которое Дейрдре Кроули получает от своей сестры Кэролайн… в день ее похорон. В произошедшем Кэролайн обвиняет Тео Трэкстона – наследника многомиллиардного отельного бизнеса и… своего мужа. Более того: она утверждает, что когда-то он уже был женат. И зверски убил ту женщину.Дейрдре ничего не остается, кроме как выполнить последнюю просьбу сестры. Но чем глубже она погружается в мрачное закулисье семейства Трэкстон, тем настойчивее напоминают о себе ее собственные демоны…Закрученная, захватывающая, леденящая кровь история от автора бестселлеров New York Times для поклонников Таны Френч и Лизы Гарднер.«Хилари Дэвидсон предлагает читателю сыграть в игру. С извилистым сюжетом, достойным Агаты Кристи, сложными психологическими нитями и глубокими, темными семейными тайнами, эта история – переворот в жанре!» – Венди Уокер«Хилари Дэвидсон – мастер сюжетных поворотов!» – Тесс Герритсен«Триллер, который необходимо прочитать». – New York Journal of Books

Хилари Дэвидсон

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги