Дочь исчезает в коридоре, а я выбегаю из комнаты — лишь бы подальше от этого ужаса. Дам Эшлин немного времени. Дрожа, набираю в легкие воздуха и возвращаюсь в гостиную. Хватаю со столика копию договора и смотрю на себя в зеркало, бесстрастно отражающее смертельно бледное лицо с черными кругами под глазницами. Отскакиваю и падаю на диван. Горка вишни в прозрачной чаше сияет под светом хрустальной люстры.
Сижу над телом Тиш, совершенно потеряв счет времени. В прихожей хлопает дверь, и в гостиной появляется какой-то парень. Некоторое время мы смотрим друга на друга; наконец он спрашивает:
— Кто вы такая?
— А вы? — отвечаю я.
— Боже мой, Тиш! — кричит молодой человек, не обращая внимания на мой вопрос. Он опускается на колени рядом с чемоданом, и я, очнувшись, подбегаю к нему.
— Это несчастный случай. Она упала с лестницы, и я не знаю, что делать…
По моему лицу катятся слезы, а парень кричит:
— Звоните «девять-один-один»!
Нащупываю в сумочке телефон, набираю номер, и оператор спрашивает:
— Что у вас случилось?
— Ужасное происшествие — похоже, здесь женщина упала с лестницы! Пожалуйста, пришлите помощь! — выдыхаю я в трубку.
Неужели Тиш мертва? А если нет?..
— Она дышит? — продолжает оператор.
— Не знаю!
— Бригада уже в пути. Не кладите трубку. Проверьте у пострадавшей пульс.
Я подбегаю к месту падения Тиш. Пол в гостиной усеян осколками стекла. Незнакомец уже склонился над телом. Воображение услужливо рисует, как Тиш поднимается с пола, сбрасывая с себя чемодан, и выкрикивает имя Эшлин, пытаясь обвинить нас с дочерью в преступлении… Нет-нет, это несчастный случай, что же еще?
Прихожу в себя и опускаюсь на колени с другой стороны. Тиш по-прежнему придавлена чемоданом.
— Пульс есть? — оживает оператор.
— Пульс есть? — спрашиваю я у незнакомца, и тот качает головой.
Не могу заставить себя дотронуться до Тиш, и все же беру ее за правую кисть с тяжелым обручальным кольцом. Подарок моего бывшего мужа. Мое вдвое меньше. В висках бешено стучит кровь — где уж тут понять, есть у Тиш пульс или нет…
— Не знаю, не слышу! Ее голова… она просто свернута набок! — кричу я в трубку, отпрянув от тела. — Она не шевелится!
— Бригада подъехала, мэм, — сообщает оператор.
В гостиную врываются профессионалы. На их лицах спокойная решимость, и я уступаю им место. Медики стаскивают с трупа чемодан, а у меня подгибаются колени.
Я падаю на пол, и все погружается во тьму.
Глава 64
Кейт
Прихожу в себя на кровати, задернутой белыми занавесками; надо мной склонилась медицинская сестра.
— Вы понимаете, где находитесь, миссис Нельсон?
Что тут гадать — наверняка больница…
— Вы в реанимационном отделении больницы Риверсайд. Как себя чувствуете?
В голове тут же проясняется: падение Тиш, ее шея, вывернутая под диким углом…
— Я хочу видеть свою дочь.
— Ей уже позвонили, и самолет каким-то чудом развернулся… А вот и она!
— Мама!
К моей кровати, рыдая, подбегает Эшлин.
— Милая моя…
Притягиваю дочь к себе.
— Как я могла тебя там оставить…
— Наоборот, прекрасно, что ты улетела в запланированное время. Горжусь тобой! — Я сажусь в постели. Чувствую себя неплохо. — О
— Нет, — Эшлин качает головой.
Пока Тиш присутствовала в нашей жизни, я постоянно ждала от нее гадостей — ни на что другое она не способна. К сожалению, мы с Джоном сами отодвинули свою личную жизнь на второй план, и женщине типа Тиш не составляло труда заполнить возникшую между нами пустоту. Первое время я думала, что она остановится, забрав у меня любовь всей моей жизни. Куда уж больше?
Однако, заполучив Джона, Тиш занялась моей компанией, решив украсть у меня всю жизнь без остатка…
— Вам что-нибудь нужно? — Сестра снова заглядывает в дверь. — Доктор скоро подойдет.
— Нет-нет, все в порядке, — отвечаю я.
— Наверное, она умерла, — со слезами в голосе продолжает Эшлин, и я еще крепче прижимаю ее к груди. — Я словно с ума сошла, мам, — просто в голове помутилось. Решила, что Тиш замышляет что-то нехорошее, вот и среагировала. Это правда несчастный случай…
— Знаю, милая, я ведь и сама была в жутком состоянии… Успокойся. Чем бы этот случай ни кончился для Тиш — она сама виновата. Виновата во всем. Ты ничего не делала, понятно? Последний раз, когда вы с ней виделись, Тиш призналась тебе, что испортила твою машину, а сегодня тебя вообще не было в ее доме. Договорились?
Эшлин снова начинает рыдать.
— Не переживай, лучше послушай меня. В случившемся нет твоей вины. Тиш в разговоре со мной даже не скрывала, что смерть твоего отца — ее рук дело.
— Отравила «Маргаритой»? Я видела графин с этой дрянью у нее на кухне, когда забралась в дом. Она и тебя хотела убить, мам. Пришлось ее остановить.
— Она подмешала в напиток измельченные вишневые косточки. Я и не знала, что они ядовиты… Кстати, этот яд потом невозможно обнаружить в организме.
— Миссис Нельсон!
В палате появляется медсестра, и я инстинктивно обнимаю плачущую дочь.
— Да?
Я была и буду единственной настоящей миссис Нельсон.