кілька днів тому викрила Талавіра.
— Що там в Ак-Шеїх? Ви отримали розвіддані? — Очільник Станції
понишпорив по полицях.
— Мені не вистачає Зіниць. Щойно розбилася одна з них. Без Зіниць я не
можу забезпечити нормальний зв’язок. Але кілька хвилин тому інформатор
повідомив, що Талавір пережив напад у Дешті, на старовинному кургані. І якусь
маячню про те, що тепер його напевно забере джадал. Точніше не поясню.
Агента було ледь чутно.
Белокун слухав у пів вуха. Сфену це не здивувало: вона знала про зв’язок
між очільником Матері Вітрів і Талавіром. Белокун у будь-яку мить міг
торкнутися бакаси й зазирнути в думки відісланого Старшого Брата, краще за
будь-кого дізнатися, що з ним там відбувається.
Гавен Белокун нарешті знайшов, що шукав. Він акуратно зняв з полиці й
передав Сфені важку коробку. У тій щось заворушилося, і Сфена ледь її не
випустила.
— Обережно! — Белокун висмикнув у неї пакунок і відкрив кришку. На
його обличчі заграла дивна посмішка. — Вірю у твій талант встановлювати
зв’язок.
Сфена проковтнула гірку слину. Невже він натякає на звіт Язику?
Белокун витяг із коробки банку з бакасою. Сфена відсахнулася. Ось що він
задумав. Белокун хоче, щоб вона торкнулася бакаси і зв’язалася з манкуром
Талавіра, щоб бакаса витягла суєр із неї, а не з нього.
— Засовуй руку.
Сфена подумала про ритуал. Сьогодні вона вже куштувала суєр. Тепер
жаба забере свою порцію. Може, це врівноважить суєр у тілі, і вона уникне
додаткових змін, а може, і навпаки. Сфена засукала рукав і торкнулася слизької
шкіри.—Ай! —скрикнула вона й спробувала витягтируку. Щось було нетак. До
того вона вже раз торкалася бакаси. Ефект був блискавичним, наче переносишся
в інше тіло, бачиш чужими очима, відчуваєш чужі емоції. Цього разу її руку
пронизав біль. Белокун міцно натиснув на її передпліччя. Жаба в банці
прокинулася й щелепами вчепилася в зап’ясток жінки. Спершу Сфені здалося, що жаба висмоктує її кров, але потім вона побачила, як під шкірою щось
рухається.
— Стій спокійно і слухай, ти ж за цим сюди прийшла? Винюхувати?
Очі Сфени розширилися від здивування та болю.
— Невже ти думала, що я не дізнаюся про твою маленьку подвійну гру?
Белокун послабив хватку.
— Ви запустили мені манкур! — Вона не могла в це повірити. Шкіра на
руці палала. Краї рани були наче зашиті, а під шкірою вгадувалося ворушіння.
— Ага. — Белокун посміхнувся й обережно потер спинку жаби, намацав
якусь точку й сильно натиснув пальцем. — Ти думала: Белокун збожеволів?
Дасть якійсь вискочці з материка, дочці ворога народу, себе обіграти? Втрачає
контроль над Станцією? Насправді я його тільки встановлюю. — Ніготь
занурився в слизьку плоть. Сфена відчула, як електричний сигнал пронизав її
руку. Манкур почав прогризати ходи під шкірою, а Белокун через доторк до
жаби отримав контроль над її тілом. Біль дістався горла, жінка з подивом і
жахом усвідомила, що не може кричати. Вона кілька разів, як риба, розтулила й
стулила рота, але звуку не було.
Не виймаючи пальця, Белокун заплющив очі й напружив лоба. Своєю
волею він паралізував її тіло й наче ґвалтував свідомість. Белокун заліз у її
думки та дізнався про зраду. Але вона встигла вихопити й дещо дивне — край
думок самого доктора. Сфена впізнала будинок із карти Мамая, огидне дерево, вкрите колючками, відчула шалене бажання зайти всередину. Ні, вона
помилилася, це були думки Талавіра.
— Це бакаса-матка, з якої взяли манкур для Талавіра? — здивовано
простогнала Сфена.
Ті, хто носив манкур з однієї бакаси, могли відчувати думки одне одного.
Але для чого Белокуну зв’язувати Сфену та Талавіра? Для чого ділитися з
Першою Зіницею інформацією про те, що бачить відправлений в Ак-Шеїх Брат?
— Ні, — Белокун швидко витягнув руку. — Це бакаса тільки для нас із
тобою, щоб ти завжди була під моїм наглядом.
Він не стримався і кинув сторожкий погляд углиб полиць. Вона була десь
там — жаба, що дозволяла йому контролювати Талавіра. І тоді Сфена зрозуміла.
До того, як заразити її, Белокун лазив у думки Талавіра. І тепер під час контакту
з бакасою якимось чином передав її манкуру свої думки. Сфена зробила
несподіване відкриття, що бакаси працювали у два боки: не тільки давали
можливість зазирнути в думки носія манкура, але й відкривали мозок того, хто
торкався жаби. Судячи з реакції Белокуна, він про це не знав.
— Вам це так не минеться, — прошепотіла вона, розтираючи руку. — Не
можна просто так заражати експериментальними засобами контролю.
— І що, розкажеш Язику? — Белокун витяг вологу серветку й ретельно
витер руки. — Не забудь повідомити, що віднині між нами немає секретів.
Личинка бакаси дозволить мені зазирати у твої найбрудніші сни. — Белокун
схопив її за вкушений зап’ясток. — Я пережовував мізки, значно розумніші за
твої. Але якщо ти будеш слухняною, ми потоваришуємо. Для наступного
завдання мені потрібна твоя беззастережна відданість. І ми обоє знаємо, що без
манкура мені її від тебе не добитися. Знайди Мато Дуковача. Потрібно дістатися
Ак-Шеїх до того, як Талавір зайде до будинку.
Талавір. Рятівне золото
Талавір йшов до аіле старійшини. Так називали юрти, що належали всім