тріщини на висушеній землі. Руки в широких рукавах хірки здавалися худими й
зневодненими, а бліді кришталики суєру ледь виднілися на попелястій шкірі.
— Йок-йок! — ще раз пригрозив жінкам Кемаль-шейх. Майстер Ключів
шикнув на велетів-охоронців — і вони стали перед жінками, змушуючи матерів
відступити.
— Вони вже наші, так звеліло Кара-Тобе, — підтакнув Болбочан і швидко
пропустив дітей у кам’яний коридор.
Бекир уже хотів було з полегкістю видихнути, коли невеличка, вкрита
рудим хутром жінка схопила Ніязі й заголосила. Бекир не міг розібрати слів, але
й без того знав, що говорять матері під час прощання: благословляють, просять
берегтися та не забувати рідних. В останні слова так багато хочеться вкласти, що
вони перетворюються на безглуздий набір штампів. Але в нього з Ма не було й
цього. «Приєднаюся до вас пізніше. А тепер ви маєте йти», — усе, що сказала
йому мати на прощання. Бекир відчув вагу обручки на своїй шиї і потрусив
головою, намагаючись відкинути думки про Ма. Поряд Ніязі щось прошепотів
жінці, яка міцно стиснула його у своїх обіймах. Бекира кинуло в холодний піт.
Вони домовлялися мовчати. Голос може виказати сильніше за зовнішність.
Кемаль-шейх грубо штовхнув жінку в спину. Вона здивовано відсахнулася, але навіть не глянула на шамана, наче й не відчула удару. Її погляд прикипів до
Ніязі. На подив Бекира, хлопчик-лисеня притулився затуленими маскою губами
до руки матері й побіг у коридор. Жінка не поворухнулася навіть тоді, коли повз
неї пройшов Кемаль-шейх, що замикав процесію. Бекир обернувся, до
останнього очікуючи, що вона сіпне шамана чи іншим чином дасть знати, що
впізнала в перевдягненому в її сина чужинця, але мати наче заклякла. Лише
насамкінець, коли Бекира змусили йти далі, на обличчі жінки з’явилася тінь
зловтішної посмішки, і та була спрямована в спину Кемаля-шейха.
Решту дороги армійці, їхній супровід та перевдягнені в буюків діти йшли в
тиші. Після насиченого водою та запахами Кара-Тобе мертве місто здалося
пусткою. Бекир зрозумів, що вони дійшли до підйомної шахти, коли потягло
смородом падла. Він згадав скажений стрибок у невідоме, коли, рятуючись від
суєрної бурі, вони спрямували тулпарів під землю. Вижити вдалося не всім. У
пам’яті сплив останній зойк пораненого тулпара, коли Сейдамет перерізав
страждальцю горло.
Кемаль-шейх зупинився біля залізних дверей, що вели до шахти, і
зашепотів молитву, перебираючи намистини на чотках. У Кара-Тобе вірили, що
Кемаль-шейх піднімав ліфт із підземного міста на поверхню за допомогою
молитви, інші стверджували, що старий здатен творити дива; Джаніке-ханум
вважала, що шаману вдається тримати зв’язок із поверхнею завдяки знанню
механізмів.
Бекиру дуже хотілося дізнатися, як це відбувається насправді, натомість
він, не зводячи очей, прошмигнув повз старого, а коли опинився в шахті, ледь
стримав кашель і сніданок, що підступив до горла. У носа, вибиваючи сльози, вдарив сморід крові та гнилих тельбухів.
— Поганий запах — погана прикмета, — прошепотів Ніязі й закашлявся.
Бекир співчутливо подивився на друга. Хлопчик-лисеня мав значно
кращий нюх.
Коли до шахти зайшов останній, Кемаль-шейх здійняв руки, потряс
посохом і чотками й, хапаючи ротом повітря та намагаючись не дихати носом, швидко заговорив:
— Дякуємо Богу Спалахів за переродження та можливість бути частинкою
єдності. Вам не можна залишитися, але ми будемо за вас молиться. Ритуал ви
знаєте. Думаю, можемо переходити до суті. — Кемаль-шейх підійшов до залізної
коробки в стіні, поряд тягнулися кріплення для древнього ліфта. Бекир не міг
повірити, що такий великий механізм досі працює.
— Відверніться, — пропищав Майстер Ключів.
Собакорилий та тулпароголовий демонстративно затулили Кемаля-шейха
спинами. Болбочан ліниво покрутив рукою, мовляв, відверніться, раз уже так
просять. Загін, посміюючись, розвернувся обличчями до входу. Кемаль-шейх
відкрив залізний ящик і смикнув кілька важелів. У надрах штольні загуло.
Електричні лампи блимнули. Із залізним вищанням і стукотом почав
пробуджуватися невідомий механізм.
— Най, — сказав шаман. — Можете обернутися. Щоб увімкнути ліфт, потрібно знати шифр. А його знаю тільки я.
Кемаль-шейх торкнувся кнопок із цифрами. Поряд із ящиком замиготіли
різнокольорові лампочки. Бекир як зачарований спостерігав. Уперше перед його
очима механізми давніх запрацювали. Джаніке-ханум мала рацію: Кемаль-шейх
умів ними керувати. І водночас це було магією, втраченими знаннями, які Бекир
так прагнув повернути.
Угорі заскреготів метал. Звук наростав. Бекир задер голову й побачив рух.
Кабіну з прозорого пластику захищали сталеві ґрати. Вони давно втратили колір.
У деяких місцях розповзлися жовто-зелені плями.
— Нічого не торкайтеся! — рявкнув Кемаль-шейх. — Оця жовта бридота
— монстр, здатний зжерти живцем. У перші дні творення звідси намагалися
тікати оператори пускової установки — і перетворилися на живу плісняву. —
Шаман оголив зіпсуті зуби. — Якщо вона потрапить на шкіру чи в легені, то за
кілька годин ви перетворитеся на купу смердючої потерті. Але крізь пластик не
пролізе. Інструкція така: ви зайдете до кабіни, я накажу ліфту піднятися, а коли