Читаем Единственный и неповторимый полностью

– Она больше не твоя жена, – ответил Малколм, отскочив назад. Арчибальд снова нанес удар, при этом его меч описал широкую дугу, пройдя так близко от головы Малколма, что он почувствовал холод стали у своей щеки. – Ты должен держаться от нее подальше.

Арчибальд вышел из себя.

– Мне никто не смеет приказывать! Я делаю только то, что хочу!

Он атаковал серией яростных ударов. Малколм блокировал их все, постепенно осознавая, что его противник очень силен. Всякий раз, когда мечи соприкасались, он ощущал вибрацию, проходящую по всему телу.

Малколм отразил высокий удар Арчибальда, потом низкий и бросился в атаку, к сожалению, слишком быстро. Споткнувшись на неровной земле, он потерял равновесие. Откуда-то издалека раздался женский крик. Джоан?

Малколм рухнул на землю, перекатился и успел вскочить как раз вовремя, чтобы отразить следующий удар Арчибальда. «Судя по всему, этот человек собирается меня убить».

Их мечи снова скрестились. Малколм отражал удары Арчибальда один за другим, потом внезапно крутанулся, схватил меч обеими руками и нанес сильнейший удар плашмя по пояснице, сбив его с ног.

Торжествуя, Малколм сделал шаг вперед, чтобы наступить на грудь поверженного противника и положить конец схватке, но Арчибальд двигался с потрясающей быстротой. Он отполз в сторону, изогнулся и сел.

После этого он схватил Малколма за лодыжку. Тот инстинктивно качнулся в сторону, споткнулся и дал Арчибальду время вскочить на ноги. Тяжело дыша, мужчины уставились друг на друга. Они медленно кружили по двору, и каждый пытался определить слабость противника.

Неожиданно Арчибальд сделал выпад, и Малколм увернулся вправо. И вовремя. Меч Арчибальда только задел предплечье, а не пронзил грудь. Обрадованный тем, что увидел первую кровь, Арчибальд снова бросился в атаку.

В этот момент Малколм понял, что если будет наносить удары с меньшей агрессивностью, но точнее, то сможет сохранить свои силы и измотать врага. Они продолжили обмениваться ударами и искать слабые места в обороне противника.

Мечи в очередной раз скрестились, мужчины подались друг к другу, и их лица оказались на расстоянии нескольких дюймов. Малколм заметил пот на лице Арчибальда, услышал его тяжелое дыхание. Хвала всем святым, Арчибальд устает! Малколму оставалось парировать всего несколько ударов, и он сумеет повергнуть противника в грязь.

Малколму было очень трудно соблюдать осторожность в этой схватке. Все его существо требовало поступить по справедливости с мужчиной, который оскорбляет и пугает женщин. И все же он сдерживался. Его терпение было вознаграждено, когда он увидел, как с каждым ударом меча возрастает уверенность Арчибальда.

Он позволил ему нанести еще один сильный удар, но, рванувшись вперед, споткнулся о камень. Расставив руки, чтобы сохранить равновесие, он выронил меч. Оружие с грозным стуком ударилось о землю.

Злорадно ухмыляясь, Арчибальд приблизился к обезоруженному противнику. Понимая, что он сражается за свою жизнь, Малколм сжал кулак, размахнулся и нанес удар в челюсть противника, вложив в него всю свою силу. Звук получился очень громким, и хотя удар явно ошеломил Арчибальда, он как-то сумел удержаться на ногах.

Малколм еще раз крутанулся, на этот раз целясь ногой в тыльную сторону колена Арчибальда. Ругаясь и вереща от боли, Арчибальд рухнул на землю, подняв столб пыли.

Когда Арчибальд оказался на земле, послышались одобрительные возгласы. Только сейчас Малколм заметил, что вокруг собралась толпа, наблюдавшая за поединком. Все зрители были горцами, а значит, делали ставки на исход сражения. Малколм краем глаза заметил, как люди обмениваются монетами. Подобрав меч, он кивнул одному из солдат Маккенны, довольный, что сумел помочь человеку получить доход.

– Ты сражался не как уважаемый рыцарь, – заявил Арчибальд, сжимая колено.

– У тебя не было никаких причин нападать на меня, – возразил Малколм.

– У меня были на то все причины, – прошипел Арчибальд, медленно поднимаясь на ноги.

– Малколм! – послышался издалека громкий голос. Тот поднял меч, но сразу опустил его, увидев приближающихся отца и брата.

– Кровь Христова! Что, ради всего святого, ты делаешь? – проревел Маккенна.

– Лэрд Фрэзер и я не сошлись во мнениях, – ответил Малколм, – и подумали, что проблему лучше всего решить посредством поединка на мечах.

– Мечами и обманом, – тоскливо пробормотал Арчибальд, потирая челюсть.

– Так защищали себя рыцари на Святой земле, – весело сообщил Малколм. – А меня научил мой брат Джеймс.

Арчибальд вместо ответа сплюнул грязь.

Джеймс перехватил взгляд Малколма и улыбнулся.

– Я бы сумел побить его за половину времени, которое потребовалось тебе, – заявил Джеймс, никогда не упускавший возможности посоревноваться со своим старшим братом.

– Ну, это вряд ли, – буркнул Малколм и с благодарностью оперся на плечо, подставленное младшим братишкой.

Лэрд Маккенна внимательно осмотрел сына, и его лицо смягчилось, когда он понял, что Малколм не получил серьезных повреждений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккены (The McKennas - ru)

Единственный и неповторимый
Единственный и неповторимый

Казалось бы, сэр Малколм Маккенна и леди Джоан Армстронг Фрэзер – самая неподходящая пара, какую только можно вообразить. Оба уже состояли в браке прежде, один растит дочь, другая – сына. Ни у Джоан, ни у Малколма нет особого желания вступать в новый брачный союз. И вдобавок ко всему они уже встречались прежде и сразу невзлюбили друг друга.Однако обстоятельства складываются так, что свадьба их становится неизбежна, и мужественному горцу предстоит узнать, что под маской «капризной принцессы» скрывается нежная женщина, жаждущая любви, а Джоан – распознать в «грубом дикаре» тонко чувствующего человека, способного сделать ее счастливой…

Адриенна Бэссо , Александр Геннадьевич Савчук , Юрий Маркович Нагибин

Фантастика / Любовные романы / Попаданцы / Фантастика: прочее / Юмористическое фэнтези

Похожие книги