Читаем Единственный и неповторимый полностью

Рука Малколма все еще лежала на рукояти меча. Он нахмурился, напряженно размышляя. Арчибальд поправил одежду. Его поза была обманчиво спокойной. Джоан знала, что он искусно владеет и мечом, и кинжалом и ничего не имеет против нечестного боя.

Нет никакой гарантии, что бой между двумя воинами завершится желанным для Джоан результатом – смертью Арчибальда. По правде говоря, ситуация может существенно ухудшиться.

– Вы должны позволить мне сопровождать вас, леди Джоан, – наконец сказал Малколм и протянул ей руку.

Какое-то время она молча таращилась на эту руку, не желая иметь физический контакт с мужчиной, даже этим. Но выбора не было. Самый простой способ уйти без скандала – принять помощь Малколма. Опять.

Она выпрямилась и вложила ладонь в протянутую руку Малколма. Арчибальд негромко зарычал, но не стал протестовать.

– Мы поговорим позже, Джоан, – сказал он, когда они выходили из конюшни.

«Только через мой труп, – мрачно подумала Джоан. – А еще лучше через твой, Арчибальд Фрэзер».

<p>Глава 7</p>

Малколм пошел быстрее, чтобы поспеть за Джоан, которая быстро шла через двор. Дав ему руку, она больше ее не забирала. По правде говоря, она вцепилась в него так крепко, что он даже почувствовал боль. Однако она шла, расправив плечи и высоко подняв голову. Их провожали многие взгляды, но Джоан ни на кого не смотрела.

– Я снова должна поблагодарить тебя, Малколм, – сказала она, когда они подошли к входу в большой зал. – Это уже вошло у тебя в привычку – спасать меня.

Малколм неуверенно кашлянул. Ее прическа была в полном беспорядке, губы поцарапаны, рукав платья оторван. Похоже, он пришел вовремя, и худшего не произошло, но был только один способ выяснить это – спросить.

– Арчибальд…

– Да, он напал на меня, – проговорила она. – Но благодаря твоему своевременному прибытию, он не успел причинить настоящий вред. – Она скрипнула зубами. – Но было бы лучше, если бы ты пришел немного раньше.

Она вздернула подбородок, приняв надменный, высокомерный вид, а Малколм на какое-то время лишился дара речи. Боже правый, неужели эта женщина вообще не умеет быть благодарной?

Он как раз собирался задать этот вопрос, когда заметил, что она так сильно прикусила нижнюю губу, что выступила кровь.

– Джоан?

– Я в порядке, – выпалила она.

– Ты плачешь, – прошептал он.

– Нет! – И она зло вытерла слезы оторванным рукавом.

Малколм молча заглянул ей в глаза.

– Почему ты всегда так добр ко мне? – обвиняющим тоном спросила она, чувствуя, как к глазам опять подступили слезы.

– Понятия не имею, – усмехнулся он. – Полагаю, это моя большая ошибка.

– Это уж точно. – Ее прекрасные глаза были полны слез. – Не забудь покаяться в этом грехе, когда будешь в следующий раз беседовать со священником. Думаю, тебе придется изрядно потрудиться, чтобы искупить его и спасти свою бессмертную душу.

Она попыталась улыбнуться, но вместо этого разрыдалась. Придя в ужас, она зажала кулаком рот, чтобы остановиться. У Малколма потеплело на сердце, когда он увидел, как отчаянно она старается справиться с эмоциями.

Джоан носила свою надменность и высокомерие словно броню, демонстрируя всему миру несгибаемую волю. Но под этими доспехами она оставалась испуганной уязвимой женщиной. Да, она могла быть заносчивой и эгоистичной, быть может, даже манипулировала людьми, тем не менее теперь Малколм понимал, что она не такая, как он считал раньше.

Ее самообладание поддерживалось страстным бескомпромиссным духом. Раньше Малколм считал, что красота Джоан скрывает холодное темное сердце, но увидев ее с сыном, он понял, что в ее душе живет любовь и доброта. И она достаточно умна, чтобы понимать: это делает ее уязвимой.

Красота этой женщины ослепляла многих мужчин, а острый язык держал их на расстоянии. Она использовала и то и другое к своей выгоде, чтобы выжить. По какому праву ее можно винить за такое поведение? Никак нельзя! Пожалуй, теперь Малколм ею даже восхищался.

Присмотревшись, он заметил, что Джоан все еще дрожит. Несомненно, от шока.

– Ты уж прости, что я не подоспел раньше, – вполне искренне проговорил он. – Хотя, должен сказать, из вас двоих Арчибальд выглядит более потрепанным.

Джоан невесело хохотнула и осторожно потрогала затылок.

– Хорошо, что небольшая лысина на моей голове не слишком заметна.

Малколм проследил взглядом за ее длинными тонкими пальцами и увидел несколько пятнышек крови в ее золотистых волосах и темно-красную корку, образовавшуюся на коже головы. Не приходилось сомневаться, что прядь волос у нее вырвана с корнем.

– Черт побери! Я должен был обнажить меч и проткнуть его черное сердце!

– Нет, хотя, скажу честно, ничто на свете не доставило бы мне большей радости, чем знание того, что Арчибальд испустил последний вздох. У меня нет никаких сомнений в твоем боевом опыте, но пойми, Арчибальд слишком умен, чтобы позволить кому бы то ни было втянуть себя в честный поединок. Против его грязных приемов ты можешь и не выстоять.

– Я несказанно тронут твоей заботой обо мне, Джоан, – усмехнулся Малколм.

Она бросила на него сердитый взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккены (The McKennas - ru)

Единственный и неповторимый
Единственный и неповторимый

Казалось бы, сэр Малколм Маккенна и леди Джоан Армстронг Фрэзер – самая неподходящая пара, какую только можно вообразить. Оба уже состояли в браке прежде, один растит дочь, другая – сына. Ни у Джоан, ни у Малколма нет особого желания вступать в новый брачный союз. И вдобавок ко всему они уже встречались прежде и сразу невзлюбили друг друга.Однако обстоятельства складываются так, что свадьба их становится неизбежна, и мужественному горцу предстоит узнать, что под маской «капризной принцессы» скрывается нежная женщина, жаждущая любви, а Джоан – распознать в «грубом дикаре» тонко чувствующего человека, способного сделать ее счастливой…

Адриенна Бэссо , Александр Геннадьевич Савчук , Юрий Маркович Нагибин

Фантастика / Любовные романы / Попаданцы / Фантастика: прочее / Юмористическое фэнтези

Похожие книги