Читаем Эдера 2 полностью

«Тут, наверное, какая-то страшная и жестокая тайна, — подумал он, глядя на собеседника. — Не стоит давить на этого человека — он и без того перенес в жизни немало неприятных моментов, не стоит возвращать его память к тем далеким и безвозвратно ушедшим событиям... Тем более, что прошлого все равно не вернуть. Наверное, придет время, и я узнаю все, а пока...»

Андреа и в мыслях не решал, что будят потом — у него были заботы поважней.

Пока он всем своим сердцем, всей душой был в Ливорно — рядом с Эдерой, Лило и крестницей Эдериной, к которой чувствовал такую же отцовскую нежность, как и к родному сыну...

Граф дель Веспиньяни сдержал данное Эдере слово — на следующее утро в ее комнате действительно появился только один букет цветов.

Но зато какой!

Таких букетов Эдера никогда не видела в своей жизни — букет огромных алых и бордовых роз, и таких роскошных, что у нее просто сперло дыхание.

Букет пламенел в огромной корзинке, такой большой, что, наверное, одной Эдере вряд ли под силу было бы его поднять...

Служанка Маргарита Мазино так прокомментировала это событие:

— Наверное, синьора, ты и твой муж для синьора дель Веспиньяни — самые дорогие гости...

Эдера, с интересом посмотрев на служанку, возразила:

— Но ведь моему мужу он не дарит цветов! Мазино хмыкнула.

— Еще чего! Ведь не принято дарить цветы мужланам! Тем более...

Она хотела еще что-то добавить, но, видимо, испугавшись собственной смелости, недоговорила и под каким-то достаточно благовидным предлогом ушла из комнаты.

Графа дель Веспиньяни Эдера встретила в то же утро — странно, но Отторино, который имел обыкновение завтракать или на яхте, или в каком-нибудь фешенебельном ресторане, что-то зачастил в свое палаццо.

Заметив свою гостью еще издали, граф приветливо улыбнулся.

— Доброе утро, синьора Давила,— произнес он с полупоклоном.

Эдера улыбнулась в ответ.

— Доброе утро... О, синьор дель Веспиньяни, мне всегда казалось, что у вас чуточку нету чувства меры, — смеясь, прокомментировала она его утренний подарок.

Граф удивленно отпрянул.

— Чувства меры? Вы сказали — чувство меры, синьора Давила?

Она кивнула.

— Да.

— Но в чем?

— Я о букете...

Граф наморщил брови.

— Что-то не понимаю...

— Хотя понять меня не сложно,— ответила Эдера, глядя ему в глаза.

— Потрудитесь объяснить, синьора, — произнес Отторино, немного насупившись, — я что — опять сделал что-то не так, как нам бы того хотелось?

Эдера немного смутилась — ведь не могла же она сегодня выразить свое неудовольствие по поводу букета!

— Ваш подарок...

Лицо Отторино растянулось в белозубой улыбке.

— А-а-а, — протянул он, — это вы, наверное, по поводу тех роз? Не скажу, что они слишком хороши...

— Они великолепны, — вставила Эдера, — они просто великолепны...

— Бросьте, бросьте...

— Вы явно скромничаете.

— Я видел розы и получше этих... В сравнения с которыми те, что я вам послал — не более, чем жалкое подобие цветов,— произнес граф.

— Ну, не скажите...

— Вам что — действительно понравилось?

— О, да...

— И после этого вы еще будете уверить меня, что вы не любите цветов...

— Я этого не говорила.

— Но ведь вы только что сказали, что мне немного недостает чувства меры, — напомнил дель Веспиньяни, — не так ли?

Согласно наклонив голову, Эдера произнесла:

— Мне так показалось.

— Вот как?

— Почему же?

— Я говорю о цветах... О, синьор, в следующий раз вы, наверное, пришлете мне целую клумбу, — улыбнулась Эдера.

— Букет, насколько я понял, показался вам слишком маленьким?

— Я хотела сказать обратное.

— То есть — слишком большим? И потому вы упрекаете меня в отсутствии чувства меры?

— В некотором роде...

— О, синьора Давила, мы ведь договаривались только на одни букет — не так ли?

— Ну да...

— Но не говорили относительно того, насколько он будет велик...

Эдера, не найдя что ответить на эти слова, только поинтересовалась:

— Скажите — а почему вы решили присылать мне каждое утро по букету?

— Вам не нравится?

М-м-м... Сказала бы, что я смущена.

— Количеством роз?

Окончательно сбитая с толку, Эдера замолчала.

А граф, весело, как ей самой, во всяком случае, показалось, подмигнув, заметил:

— Мне кажется, что вы принимаете эти знаки внимания за какое-то назойливое ухаживание...

— Честно говоря, — ответила Эдера, набравшись храбрости,— честно говоря, со стороны можно так подумать синьор...

— О, какая чепуха! И вас это смущает? Не забывайте, ведь вы — моя гостья... Равно, как и синьор Давила, ваш почтенный муж, — со скрытой иронией произнес дель Веспиньяни.

— Вы считаете, что этого — достаточно?

— Чтобы дарить цветы? — ответил дель Веспиньяни вопросом на вопрос.

Эдера наморщила лоб — ей очень не хотелось обижать графа какими-нибудь сказанными невпопад фразами.

Отторино выжидательно молчал.

— И что же? — спросил он, когда терпение его, судя по всему, кончилось.

— Ну, поймите, — сказала она после довольно долгой паузы,— поймите, это может быть истолковано, ... М-м-м... Превратно, что ли...

Граф весело расхохотался.

— Ха-ха-ха! Превратно? О, только не надо меня смешить! Честно говоря, эти слова — «может быть превратно истолковано», — они очень забавляют меня.

— Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Богатые тоже плачут. Книга 1
Богатые тоже плачут. Книга 1

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Коллектив Авторов

Современные любовные романы / Романы
Богатые тоже плачут. Книга 2
Богатые тоже плачут. Книга 2

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек. Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Коллектив Авторов

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену