Читаем Джессика полностью

Так, спокойно, сказал себе Малколм. Никакая полиция его не ищет. Уж наверное первое, что они попытались бы сделать — дозвониться до него по телефону. (Малколм проверил пропущенные звонки. Их не было.) Он ведь сказал Рику — «если я не вернусь в понедельник»! Понедельник еще не наступил и уж тем более не кончился. Еще ничего не поздно исправить…

«Рик,

У меня все в порядке, я лечу домой. Я случайно отправил тебе письмо на день раньше, просто сотри его. Все это уже неактуально, тот парень оказался просто психом и умер в психушке 3 года назад».

Малколм навел курсор на «отправить» и остановился. После всего, что он наговорил Рику, что тот должен подумать, получив такое послание? Что оно написано под дулом пистолета, а возможно — и не Малколмом вовсе. Позвонить ему голосом? И услышать в ответ: «Какого хрена, уже полночь, завтра вставать к первой паре…» Ну это-то ладно, хуже, если он и звонок интерпретирует как сделанный под дулом пистолета. А главное… ну да, телефон соседа Малколм так заново и не выяснил. Только е-мэйл.

И кроме того — вот он сам как бы поступил бы на месте Рика? Ну, может, в полицию бы и не кинулся, но — разве удалил бы, не читая, письмо, содержащее некие зловещие секреты? Нет, конечно же. Стал бы изучать содержащуюся там информацию просто из любопытства, и аргументы «да это просто псих, дело закрыто» его бы не убедили. Да и времени на то, чтобы все прочитать, у Рика уже было достаточно…

Ладно. Что сделано, то сделано. Да и, даже если Рик прочитает архив Карсона — ну и что?

Он даже не поймет, что это имеет отношение к Джессике, ее имя не упомянуто там ни разу!

Хотя, конечно, пароль «Jessica+T0m»… ну и что, мало ли на свете Джессик… и в любом случае, о самом главном Рик уж точно не узнает никак.

«Увидимся в пон». — добавил Малколм и нажал «отправить».

Пройдя регистрацию, он уселся ждать посадки возле большого окна, входящего на летное поле. Почему-то зрелище ночного аэродрома с пунктирами синих и желтых огней в темноте вызвало у него некое тоскливо-щемящее чувство. Хотелось поскорей оказаться дома.

Причем дома по-настоящему, а не в общаге с Риком.

Наконец к воротам шлюза вышла девушка в форме авиакомпании, и пассажиры начали подниматься, собираясь идти на посадку. Малколм остался сидеть — его всегда поражала эта стадность. Зачем вскакивать и толпиться у выхода, если это не ускорит вылет ни на минуту, а все места заранее указаны в посадочных талонах? Почему спокойно не посидеть, пока рассосется толпа?

Но девушка сказала вовсе не то, что ожидали услышать пассажиры.

— Леди и джентльмены, прошу внимания. К сожалению, нам необходимо освободить два места на борту для сотрудников, вылетающих в Шарлотту. Пассажиры, которые согласятся уступить свои места, смогут вылететь следующим рейсом и получат дополнительно денежную компенсацию за неудобство в размере половины стоимости билета.

При словах «денежная компенсация» Малколм чуть не вскочил с криком «Я! Я!», пока эту возможность не перехватил кто-нибудь другой. Но прочие пассажиры, похоже, вовсе не разделяли его энтузиазм. Напротив, они недовольно загудели, и Малколм сообразил, что нет нужды хвататься за первое же предложение — может быть, дальше последует еще лучшее.

И действительно, проконсультировавшись с кем-то через переговорное устройство, сотрудница компании предложила полную стоимость. Даже и эта идея не вызвала энтузиазма у вылетавших ночным рейсом и рассчитывавших, вероятно, утром быть на работе, но тут уже Малколм поднялся и поднял руку. Следом за ним это сделал какой-то чернокожий парень.

Малколму переоформили билет (вылет в 5:30, рейс через Атланту) и вручили чек. Устраиваясь на ночлег в жестком пластиковом аэропортовском кресле (конечно, куда менее удобном для сна, чем самолетное или автомобильное), он думал, как ему повезло. Теперь не придется ничего объяснять отцу и жить в режиме строгой экономии. Конечно, ему компенсировали полет в один конец, а не туда и обратно, но это уже вводит его расходы в допустимые пределы. И вообще, если вдуматься, во время этой экспедиции ему везло несколько раз. Ему хватило денег — впритык, но хватило. Он ни во что не врезался, вылетев с дороги из-за останков Цербера. А сам Цербер, в свою очередь, сдох исключительно вовремя — вряд ли, конечно, он бы загрыз непрошеного гостя насмерть, но покусать вполне мог. И вот теперь еще и компенсация расходов на билет!

Ни в судьбу, ни в какие-либо высшие силы Малколм никогда не верил. И все же в его засыпающем мозгу мелькнула мысль: «Спасибо, Джессика…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика