Читаем Двор драконов полностью

Она вздрогнула и оглянулась через плечо на свою опустевшую камеру. Что она натворила? Рен не хотела, чтобы кто-то погиб.

Стражи, казалось, были потрясены тем, чему только что стали свидетелями; пока они преодолевали несколько лестничных пролетов и продвигались по коридору с искусно лакированными деревянными стенами, никто не насмехался над ней и не отпускал комментариев по поводу убогого вида Рен. Принцесса чувствовала себя не в своей тарелке.

Они повернули налево, затем прошли чуть дальше, еще раз свернули налево, и ее провели через дверь, которая вела направо. После этого Рен потеряла счет проходам и поворотам. Верлантийский дворец являл собой лабиринт.

Наконец стражники привели Рен к дверям, открытым, по всей видимости, специально для нее. Втолкнули ее в комнату, будто им было невыносимо прикасаться к принцессе, и захлопнули за ней дверь, не сказав больше ни слова. Она поскользнулась на каменном полу и прижалась к левой стене.

Рен поморщилась от солнечного света, лившегося через огромные окна, занимавшие все пространство от пола до потолка, и заметила с другой стороны огромное количество различных растений. Как только она привыкла к свету, ее ослепили установленные в канделябрах факелы, ярко горевшие разными цветами. Изумрудно-зеленым. Сапфирово-голубым. Темно-красным, похожим на цвет оттенка волос Рен. Из-за языков пламени складывалось впечатление, будто комната мерцает и пульсирует, отчего вся обстановка казалась нереальной.

Что это за место?

Испытывая головокружение от недостатка еды и сна, она, пошатываясь, сделала пару шагов в роскошную комнату; ей потребовались все силы, чтобы не упасть на колени и не потерять сознание. Умер человек, но никто и глазом не моргнул.

Именно в этот момент к ней подошли две суровые на вид женщины с крепкими мускулистыми руками.

– Кто вы? – спросила Рен.

Ее проигнорировали и повели в глубь комнаты. Она вскрикнула, когда ее раздели и потащили к ванне, установленной в центре. Когда горячая вода коснулась кожи Рен, девушка зашипела. Она подумывала о том, чтобы бороться, но хотела насладиться ванной. Рен не мылась как следует уже несколько недель. И, честно говоря, смертельно устала. Возможно, если она позволит себе такую роскошь и понежится в воде, от которой идет пар, предстоящий день пережить будет проще.

Она устроилась в ванне и обхватила ноги руками. Служанки начали поливать водой ее волосы, и Рен закрыла глаза. В последний раз мыться ей помогала мать. На глаза навернулись слезы, но она их сморгнула.

Подняла веки и еще раз оглядела комнату, обратила взор на огромную коллекцию растений и деревьев, наполнявших воздух приятным запахом свежих трав и листьев. В основном помещение заполняли тропические растения, совершенно ей незнакомые, блестящие, толстые листья отражали разноцветные языки пламени совершенно гипнотическим образом.

Позолоченная клетка.

Пораженная тем, насколько невыносимо прекрасна ее тюрьма, Рен подумала о том, что дома, в Лорне, и представить себе не могла настолько абсурдное, чужое место, как Верланти. Его жители любили блестящие, красочные и сверкающие вещи, но отличались невероятной жестокостью и походили на рыб, плавающих в их подземельях, которые за секунду способны сожрать все живое или мертвое.

– Грязнуля, – проворчала одна из женщин.

Рен взглянула на служанку-эльфа с черными волосами, тронутыми серебром, и пожала плечами:

– На самом деле мне не дали возможности помыться. – Она устроилась поудобнее, пока две женщины скребли и мыли ее кожу с неумолимым рвением. – Не стоит тереть так грубо.

Рен проигнорировали.

Одна из женщин дернула ее за волосы так сильно, что возникло ощущение, будто она вырвала целый клок, и Рен оглянулась через плечо.

– Больно, – прорычала она.

Служанки промолчали и продолжили скрести. Вода вокруг нее быстро стала розовой, засохшая кровь и струпья отслоились от ее кожи, и вскоре раны Рен начали кровоточить снова.

Не самый подходящий образ для свадьбы.

Терпение Рен наконец лопнуло, и она прижала руки к груди, не позволяя служанкам к ней прикасаться.

– Хватит, – велела она им хриплым шепотом, заговорив, словно женщина втрое старше. – Я не стану это терпеть.

– Вы и не должны, – раздался голос у двери, чему удивились и старухи, и Рен.

Королева, одетая в мягкие перламутровые одежды, которые одновременно и скрывали, и подчеркивали ее фигуру, вошла в ванную комнату. С ангельской улыбкой и добрыми, мудрыми глазами она казалась не иначе как богиней.

Совершенно не похожая на всех остальных в своей забытой богом стране.

Королева улыбнулась Рен, продемонстрировав идеальные белые зубы и обезоруживающее обаяние.

– Достаточно, дамы. Дальше ею займусь я. Моя будущая невестка заслуживает более нежной руки.

Две женщины кивнули и покинули комнату, не проронив ни слова. Мгновение королева просто стояла у двери, с вежливым интересом изучая Рен в ванне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи острова

Похожие книги