Читаем Две зимы полностью

Наконец-то сёстры Зима и Зимушка заметили присутствие двоих людей. Вернее, человека и лисёнка, в которого почти что превратился мальчик.

Зима подняла на них глаза и вздохнула с упрёком. Ей хотелось уйти от ответа.

– От твоих песен мне становится веселее, – честно сказала она наконец Рагнару. – Если я тебе помогу, ты уйдёшь, и я снова останусь совсем одна. А ты, между прочим, не доплёл мне косу!

– Ты не будешь одна, – сказала Зимушка. – Я же останусь с тобой, я больше никуда не уйду!

– Я тебе пел всю ночь и всё утро, – едва слышно сказал Рагнар. – Больше не могу, у меня пропал голос. Прошу тебя…

Зима отвернулась, точь-в-точь как Фиолет, когда обижался.

– Ты мне врёшь, – сказала Зима Зимушке. – И ты тоже собрался сбежать, – прибавила она, обращаясь к Рагнару. – Ну и беги себе на здоровье. Я оставлю себе Альфреда.

Перепуганный Рагнар взглянул на племянника, а племянник уже весь с ног до головы оброс рыжей шерстью.

– Обещаю заплести твои волосы в косы, все до последней волосинки, только расколдуй Альфреда, – взмолился Рагнар и взялся за длинную светлую прядь волос. – Прошу тебя, расколдуй его! Сними с него чары!

– Какие такие чары? Он что, какой-то не такой, этот Альфред?

– Альфред – мальчик как мальчик, ему десять лет, – сообщила Зимушка.

Зима рассмотрела того, кого держала в руке, и нахмурилась.

– Не вижу никакого мальчика. Вижу маленького лисёнка. Сами посмотрите.

И она поставила Альфреда на ледяной пол. Альфред-лисёнок тут же пронзительно тявкнул от радости и со всех ног помчался к выходу. Но… Лапы разъезжались, скользили, он падал. Нет, никогда ему отсюда не выбраться! Снег или земля! Он хотел чувствовать снег или землю под своими подушечками.

Зимушка, наклонившись, удивлённо наблюдала за лисёнком. Потом выпрямилась и покачала головой.

– Я знаю, кто сыграл с ним такую шутку, – сказала она, и в глазах у неё заполыхал ледяной гнев. – И я знаю, кто заставил меня забыть про время и прятал, чтобы сестра не могла найти. Только одно существо на свете способно на такое!

Слёзы градинами покатились у неё из глаз и застыли на щеках. Красная шапка перелетела через гостиную и снова оказалась на голове у Зимушки. Её тёмные волосы рассыпались по плечам. Пёстрый пояс обвился вокруг талии. Одной рукой она схватила лисёнка Альфреда за шкирку, когда он собрался проскользнуть у неё между ног, чтобы убежать в лес, а другую приставила рупором ко рту и закричала во всю силу:

– ЛОКИ! ИДИ СЮДА НЕМЕДЛЕННО!

<p>13. Кутерьма, уловки и дурацкие шутки</p>

Прошла минута, другая, и ничего не произошло. Тишина и ветер в ветвях деревьев, что росли вокруг дворца, откликнулись на приказ Зимушки. Где-то вдалеке прокаркала ворона. Треснули ветки. Потом шаги, от которых задрожала земля, сначала очень сильно, а затем всё тише, тише, и, наконец, только осторожное царапанье коготков слышалось у входа в куваксу. Маленькое рыженькое существо с огненными глазками проскользнуло в коридор, заваленный дровами, пробралось через прихожую и появилось в гостиной.

Эта лисица не была великаншей. Она была немногим больше Альфреда. Перебирая лапами, добежала до Рагнара и двух сестёр, уткнувшись носом в землю, с хвостом между задних ног. Она уселась у ног Зимушки, вздохнула и заговорила человечьим голосом:

– Ладно, ладно! Зачем кричать так громко? Я тут. А главное, что всё это только шутка…

– Значит, шутка? – повторила Зимушка ледяным тоном, похожим на иней, который одевает по утрам окна, когда наступают холода.

– ШУТКА? – повторила Зима голосом ветра, что ревёт оглушительно в снежную бурю.

– Шутка? – повторил Рагнар в замешательстве. – А вы-то, собственно, кто такая?

Альфред и Фиолет, успевший выбраться из его кармана до окончательного превращения, промолчали. Первый – потому что был лисёнком, второй – потому что убежал и спрятался ещё до начала разговора.

Лисица повернулась к Рагнару и улыбнулась во весь зубастый рот.

– Как же ты не узнал меня, великий викинг? А ты ведь вырезал одно из моих обличий на сосновой чурке, чтобы порадовать племянника!

Глаза Рагнара стали круглыми от изумления, и он невольно отступил на шаг. Колени у него подогнулись, взгляд перебегал от лисёнка Альфреда к лисице.

– Ты… Ты Локи? Ты бог и стал лисицей?

Лисица издала пренебрежительный смешок.

– Бог, богиня, лис, лисица. Я всегда и то и другое вместе. Немного от одного, немного от другого. Одна лапа там, одна нога здесь. Уж ты-то понимаешь меня как никто, не так ли, дядюшка Рагнар?

– Хватит болтать, – прервала лисицу Зимушка, и голос у неё был похож на острый лёд. – Ну-ка, расскажи нам историю про свои шутки!

– Расскажи! – потребовала Зима и стукнула огромными кулаками по ледяному полу гостиной.

Пол задрожал, и лисица, жалобно взвизгнув, подпрыгнула, потом замоталась хвостом и покосилась на Зиму сердито и опасливо разом.

– Что ж, – заговорила лисица Локи. – Шутка – это такая выдумка, которой дурят людям и не людям головы, чтобы немного посмеяться. Розыгрыш. Для веселья.

– Ложь и враньё, – прибавила Зимушка.

– Обман, – уточнила Зима.

Лисица опустила глаза и покрутилась на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей